Громобой

ТРАУРНЫЕ ГОЛОСА

Когда в дверь звонят в три часа ночи, хорошего не жди.

Веки Алекса Райдера дрогнули, и он открыл гла­за. Хотя его разбудил первый же звонок, какое-то время он продолжал лежать на спине совершенно неподвижно. Было слышно, как в соседней спальне открылась дверь и заскрипели ступеньки лестницы. Раздался второй звонок. Алекс взглянул на будиль­ник: 03:02. Лязгнула цепочка на входной двери.

Он энергично встал с постели и подошел к рас­крытому окну, ступая по ковру босыми ногами. Лунный свет лег на грудь и плечи Алекса. Несмотря на свои четырнадцать, он обладал хорошим, как у атлета, телосложением. Его волосы - коротко стри­женные, кроме двух густых прядей на лбу, были светлыми, а карие глаза - серьезными. Некоторое время он, не двигаясь, наблюдал за улицей, наполо­вину скрытый ночным мраком. У дома стояла полицейская машина. Со второго этажа Алекс увидел черные номера участка на ее крыше. А перед вход­ной дверью - двух человек в фуражках. На крыль­це зажегся свет, и им открыли.

-  Миссис Райдер?

-  Нет, я домработница. А в чем дело? Что-нибудь случилось?

-   Это дом Йана Райдера?

-   -Да.

-   Простите, вы позволите нам войти?

И Алекс сразу же понял, зачем здесь эти люди. Он понял это по их неловкому и подавленному ви­ду. Но в первую очередь - по голосам. Траурным го­лосам... как он потом назовет их. Такими сообщают о смерти близкого тебе человека.

Алекс подошел к двери и открыл ее. Полицей­ские что-то говорили, однако до него долетели лишь несколько фраз.

-      ...авария... вызвали скорую... реанимацион­ное отделение... сделали все, от них зависящее...
Нам очень жаль.

Только спустя несколько часов, сидя на кухне и наблюдая, как тусклый утренний свет просачивает­ся на улицы западного Лондона, Алекс попытался осмыслить происшедшее. Его дядя - Йан Райдер - погиб. Он возвращался домой, когда на кольцевой развязке у Олд-стрит в его машину врезался грузо­вик. Смерть наступила почти мгновенно. По словам полицейских, Райдер не надел ремня безопасности, иначе, может быть, остался бы жив.


Алекс думал о человеке, который был его един­ственным родственником. Родителей своих Алекс не знал. Они тоже погибли, только в авиакатастро­фе, спустя несколько недель после его появления на свет. Воспитывал его брат отца (слово «дядя» Йан Райдер терпеть не мог). И почти четырнадцать лет Алекс прожил в таун-хаусе Райдера, располо­женном между Кингз-роуд и набережной Темзы в Челси. Но только теперь стало ясно, как мало он знал о нем.

Райдер работал в каком-то банке. Люди говори­ли, что Алекс внешне очень похож на дядю. Тот постоянно находился в разъездах. Сдержанный, за­мкнутый человек, любивший хорошее вино, класси­ческую музыку и книги. Подружек у него, похоже, не было... По правде говоря, у него вообще не было друзей. Поддерживал себя в хорошей спор­тивной форме, не курил, одевался в дорогих магазинах. Однако всего этого мало, чтобы понять, что за человек был Йан Райдер. Получался не пор­трет, а грубый набросок.

- Как ты, Алекс? - В комнату вошла молодая женщина лет под тридцать с круглым мальчишеским лицом и рыжими непослушными волосами. Джек Старбрайт была американкой. В Лондон приехала студенткой семь лет назад и сняла комнату у Райде­ра. В качестве платы за жилье сидела с маленьким Алексом и выполняла нетрудную работу по дому. С тех пор она так и осталась у них, став домработницей и близким другом Алекса. Иногда он задумы­вался над тем, как звучит ее полное имя. Джеки? Или, может, Жаклин? Однако ни то ни другое ей не шло. Он даже как-то раз спросил Джек об этом, но она так и не сказала.

Алекс ответил ей кивком.

-  Как ты думаешь, что теперь будет? - спросил он.

-  О чем ты?

-  С домом, со мной, с тобой.

-  Не знаю, - ответила Джек, пожав плечами. - Думаю, Йан должен был оставить завещание, инструкции какие-нибудь.

-  Может, поищем у него в кабинете?

-  Хорошо. Но не сегодня. Не все сразу.

Кабинет Райдера занимал верхний этаж цели­ком. Это была единственная комната в доме, кото­рую всегда держали запертой на ключ. Алекс заходил туда всего три или четыре раза, каждый раз в сопровождении взрослых. Когда он был младше, то представлял себе, что в кабинете хра­нится что-то загадочное - вроде машины времени или НЛО. Но там стоял всего лишь письменный стол, стеллажи с папками и висели полки, забитые книгами и бумагами. Банковским хламом, как называл их Йан Райдер. И все же Алексу хотелось туда попасть. Просто потому, что раньше делать этого ему не разрешали.

-      Полицейские сказали, он не был пристегнут. - Алекс повернулся и посмотрел на Джек.


Та кивнула: - Да, сказали.

-      Тебе не кажется это странным? Ты же знаешь, какой он  был  осторожный  -  всегда  надевал
ремень безопасности. Меня заставлял пристеги­ваться, даже когда проехать нужно было всего
пару метров.

Джек   ненадолго   задумалась,  затем   пожала плечами:

-      Действительно странно. Но, наверное, так и было. Зачем полицейским обманывать?

 

...

 

 

 


К МОЕМУ РУССКОМУ ЧИТАТЕЛЮ

Надеюсь, вам понравился «Громовой». Это была первая книга приключений Алекса Райдера, вы­шедшая в Великобритании. Английские мальчишки приняли ее «на ура». С тех пор я написал еще пять книг этой серии - их прочитали уже больше двух миллионов человек!

Я особенно рад, что «Громобой» выходит в Рос­сии. Когда я был тинейджером, наши страны были вовлечены в холодную войну и британские шпионы (такие, как Джеймс Бонд) всегда боролись с рус­скими злодеями. Моей любимой злодейкой остает­ся Роза Клебб - отвратительная старая карга с от­равленными иглами в носках туфель.

В «Громобое» Алекс Райдер тоже встречается с русским злодеем, и меня часто спрашивают, откуда я взял имя Яссен Грегорович. Вообще-то Яссен Грегорович существует на самом деле. Только он не хладнокровный убийца, а иллюстратор детских книжек! Я познакомился с ним на одной книжной ярмарке несколько лет назад, и когда он назвал свое имя, я сказал: «Звучит прямо как имя убийцы». И вот теперь он и в самом деле убийца. Надеюсь, если ему довелось прочесть «Громобой», он не ста­нет возражать.

Алекс Райдер имеет дело с врагами со всего света. Ирод Саэль - ливанец. Во второй книге, которая называется Point Blanc, Алекс противостоит безумному ученому по имени Dr. Greif  из Южной Африки. Од­нажды вы познакомитесь с преступной организацией под названием Scorpia - ее возглавляет немец, а в на­учных консультантах у него мрачный Dr. Three. Во мно­гих моих книгах добро сражается со злом. Добро - это дети. Зло - это взрослые... И я боюсь, они повсюду!

Мне приходилось бывать в Москве, но давно. За последние годы в России столько всего произошло - жизнь в ней, должно быть, ужасно интересная. Окажись Алекс сейчас в Москве, это было бы любо­пытно. Если у кого-нибудь есть идеи для его буду­щих приключений, пожалуйста, дайте знать - мне всегда можно отправить сообщение с моего сайта www.anthonyhorowitz.com.

Книги об Алексе Райдере переведены на двад­цать два языка, включая китайский и японский. А с этим изданием их теперь двадцать три. Для меня со­чинение книг было и остается приключением. Я на­деюсь, что для вас приключение только начинается.

Энтони Хоровитц,

Лондон, апрель 2005

Остросюжетный шпионский роман для детей среднего и старшего школьного возраста. Первая часть приключений 14-летнего Алекса Райдера.
Алексу сказали, что его опекун погиб в автокатастрофе, но это неправда: на самом деле его дядя был шпионом британской разведки МИ-6 и был убит. Потеря агента заводит расследование МИ-6 в тупик, и глава Особого отдела секретной службы делает ход конем: шантажируемый им Алекс должен пройти экспресс-курс выживания британских коммандос и, вооружившись гаджетами из лаборатории МИ-6, завершить то, что начал дядя.