Тэги
Авторская рубрика Афанасия Мамедова
Даниэль Клугер (род. 1951 г.) — советский, затем израильский писатель, переводчик и публицист, бард. Пишет в жанре детектива, фантастики, предпочитает исторические темы.
Афанасий Мамедов В своей замечательной книге «Баскервильская мистерия» вы убедительно доказываете читателю, что отцом-основателем детективного жанра по всем показателям является Эрнст Теодор Гофман, а не всеми признанный в этом качестве Эдгар По. Делаете вы это на примере остросюжетной повести Гофмана «Мадемуазель де Скюдери», вышедшей в свет за пять лет до появления «Убийства на улице Морг» Эдгара По. Помогите разобраться в еще одном вопросе. Многие у нас в России уверены в том, что изобретателем «юмористического» детектива является Иоанна Хмелевская. Насколько это верно? От себя добавлю, что мои исследования привели меня к тому, что родоначальников этого жанра предостаточно, однако что думаете вы по этому поводу?
Даниэль Клугер Замечу только, что за пять лет до «Убийства на улице Морг» вышел не сам рассказ, а уже русский перевод «Мадемуазель Скюдери»; рассказ же в оригинале вышел за пятнадцать лет до того — в 1816 году. Разумеется, эта новелла, скорее — протодетектив, так же, как еще более ранний роман Уильяма Годвина (отца Мэри Шелли) «Калеб Уилсон». Но это так, к слову. Что до первого «юмористического» детектива — я бы все-таки предпочел называть этот поджанр «ироническим детективом», — так вот, тут, конечно, пальма первенства отнюдь не у пани Хмелевской, при всем к ней уважении. Давайте вспомним блестящий рассказ Антона Павловича Чехова «Шведская спичка». Можно ведь вполне и с него вести отсчет. Если же включить в эту группу произведений еще и пародии — то, конечно же, море пародий на Шерлока Холмса, из которых прекрасные образцы нам демонстрируют и Брет Гарт, и Аверченко, и многие другие известные писатели. Ну и, опять же, к этому поджанру можно смело отнести, например, романы Мариэтты Шагинян: «Месс-Менд» и «Лори Лен, металлист» (тот самый «Красный Пинкертон», о котором в 20-х годах много говорили в СССР). К «Красным Пинкертонам» относится «Иприт» Вс. Иванова и Виктора Шкловского, да и, в какой-то степени, «Гиперболоид инженера Гарина» А. Н. Толстого, который не только один из первых советских научно-фантастических романов, но и один из первых, если не первый, советский детектив. Да и «Золотой теленок» Ильфа и Петрова — чем же не детектив? Ведь там налицо все признаки жанра: частный детектив О. Бендер, ведущий следствие по делу мошенника и казнокрада Корейко. Да, не бескорыстно, но ведь и Холмс или Пуаро тоже получали гонорары! Да и «Рога и копыта» — типичное детективное агентство «под прикрытием». Кстати, многие сцены представляют собой пародии на приемы, которыми пользуется Конан Дойл. Любопытна и еще одна параллель: биография выдуманного Остапа Бендера и реального Франсу Видока. Бендер в «Двенадцати стульях» — преступник, а в «Золотом теленке» — борец с преступностью, так же, как Видок. Французский сыщик в первой половине своей жизни тоже был преступником, а во второй половине — борцом с преступностью.
АМ А ведь и правда, все именно так и есть!.. Скажите, а вот какие подвиды детективного жанра сегодня наиболее популярны?
ДК Ну, насколько я могу судить — в первую очередь, исторические детективы и ретро-детективы. Замечу, что это два разных жанра, хотя их часто путают. Ретро-детективы — это, прежде всего, стилизация; исторический детектив — это исторический роман с детективным сюжетом. Чтобы было понятно: книги Акунина — ретро-детективы, книги Юзефовича — исторические детективы. Женский детектив безусловно популярен, но это, возможно, связано с тем, что, согласно международным опросам, основная аудитория читателей детективов — женщины. Впрочем, и неиронические детективы сегодня пишут, в большинстве своем, женщины — например, Тэсс Геритсен, с ее серией приключений детектива Риццоли патологоанатома Айлз, или Патриция Корнуэлл. Насколько я могу судить, сегодня довольно популярны фантастические детективы и даже детективы-хоррор. Последнее лишь выявляет фантастическую, в сущности, природу жанра и родство современного детектива и неоготики.
АМ Между «ироническим» детективом и детективом «женским» можно поставить знак тождества?
ДК Я не уверен, что это уместно. Хотя, в большинстве своем, «иронические» детективы одновременно и «женские» детективы, но далеко не всегда.
АМ А много мы знаем мужчин — авторов «иронических» детективов?
ДК Если мы говорим об особенностях стилистики, об иронической интонации или забавных поворотах сюжета, то более чем. Например, Дональд Уэстлейк, Даниэль Пеннак. В какой-то степени к этому подвиду вполне можно было бы отнести и такого классика, как Рекс Стаут, стиль которого изобилует иронией. Можно вспомнить еще Эрла Стенли Гарднера — ту часть его творчества, которая известна, как романы Александра Фэйра (это один из его псевдонимов) — серия романов о частной сыщице Берте Кул и ее помощнике Дональде Лэме. Эти романы несут неслабый пародийный заряд, направленный в сторону коллеги Гарднера-Фэйра, уже упоминавшегося Рекса Стаута (Берта Кул — этакий Вульф в юбке). Мало того: даже в «крутых» детективах Микки Спиллейна часто прорезается комическая интонация. Хотя это временами «юмор висельника» или «юмор людоеда».
АМ А чем «юмористические» детективы, скажем, Даниэля Пеннака отличаются от образцов этого жанра Иоанны Хмелевской?
ДК У Пеннака ироническая интонация обусловлена, в первую очередь, характерами героев и некоторой пародийностью (по отношению к «классическому» детективу) самого действия. Если в классическом детективе действие, по преимуществу, касается респектабельных слоев общества, да и сыщик зачастую плоть от плоти среднего класса, то у Пеннака все совершенно сознательно занижено — бедные и донельзя криминализированные общественные круги, где преступление не такая уж большая редкость, скорее, обыденность. Да и фигура Малоссена, как он сам себя называет — «профессионального козла отпущения», на которого всегда сыпятся все шишки, имеет мало сходства с респектабельными детективами из романов Кристи, Сименона или Дойла. Все вместе это создает комический эффект, за которым, на самом деле, скрывается острая социальная критика современного общества. В сущности, книги Пеннака можно смело относить к сатирическим романам, маскирующимся под популярный у массового читателя жанр развлекательной литературы.
АМ Хорошо, а вот скажите, пожалуйста, сохраняет ли женский «юмористический» детектив родовое сходство с облегченным любовным романом, ведь в женском детективе непременно должна присутствовать любовная линия?
ДК Безусловно. Для старого детективного канона любовная линия считалась нелепой и ненужной. Хотя тот же Пуаро вспоминает временами о русской княгине, в которую был влюблен, а Холмс — об авантюристке Ирэн Адлер, вряд ли можно себе представить героя «классического» детектива в роли влюбленного, терзающегося ревностью или стремящегося произвести впечатление на объект свой страсти. Если в романах Стаута появляются женские персонажи, с которыми у Арчи Гудвина складываются вроде бы любовные отношения, то, по большей части, эти женщины оказываются коварными обольстительницами или, наоборот, жертвами преступления. В любом случае, любовь выносится за рамки повествования. А в «женском» или «ироническом женском» детективе любовная линия властно вторгается в повествование и даже временами превалирует над основным сюжетом. Впрочем, не у всех авторов. Характернее всего это у Дарьи Донцовой или у современной израильской писательницы Керен Певзнер (она же — автор исторических женских детективов Катерина Врублевская).
АМ Коль уж мы вспомнили Даниэля Пеннака, в своей известной книге «Как роман», посвященной проблеме чтения книг, вернее, проблеме их не чтения, он пишет: «Слишком „визуальный“ двадцатый век? Слишком описательный девятнадцатый? А почему тогда заодно и не слишком рационалистический восемнадцатый, слишком классицистический семнадцатый, слишком возрожденческий шестнадцатый, слишком русский Пушкин, слишком мертвый Софокл? Как будто для разрыва отношений между человеком и книгой нужны века. Достаточно нескольких лет. Нескольких недель. Минутного недоразумения». Скажите, пожалуйста, во-первых, согласны ли вы с Пеннаком, что разрыв человека и книги уже случился? И во-вторых, не является ли легкая литература — детектив вообще и «юмористический» детектив в частности — эдаким видом уступки читателю, ну, хоть какую-то книгу прочти?
ДК Я не сторонник той точки зрения, что наше время — не читающее, а потому детектив — не совсем литература, уступка нежеланию читать что-то серьезное. Обилие макулатуры — это не характерная черта жанра, это издержки кажущейся простоты. Вспомним, что у истоков «легкого» жанра стоят, в общем-то, столпы мировой литературы: Гофман, По, Дюма, Диккенс, Коллинз.
АМ С другой стороны мы ведь знаем такие детективы, которые вообще можно отнести к подразделению элитарной литературы. Это и ряд рассказов Хорхе Луиса Борхеса, и те его вещи, которые он писал совместно Бьоем Касаресом, это и Умберто Эко с его знаменитым романом «Имя Розы», и «Фламандская доска» Артуро Переса-Реверте…
ДК К перечисленным вами я, конечно, добавил бы «Венецианскую трилогию» Рэя Брэдбери («Смерть — дело одинокое», «Давайте все убьем Констанцию» и «Кладбище для безумцев») и его же сборник рассказов «Вспоминая об убийстве». Роман Курта Воннегута «Матерь Ночь». Роман Габриэля Гарсиа Маркеса «Хроника объявленного убийства». Детективы Фридриха Дюрренматта, особенно «Обещание» и «Авария». Из более старых — «Мастер Страшного суда» чешского (или австрийского) модерниста Лео Перуца. «Советник криминальной полиции» современного последователя «кафкианской линии» в чешской литературе Ладислава Фукса.
АМ А вот скажите, какие детективы вы предпочитаете писать и читать?
ДК Вообще я люблю детективы, которые можно перечитывать, несмотря на то, что уже знаешь разгадку. Вот все вышеназванные — именно таковы. Что же касается того, что предпочитаю писать я… Я предпочитаю темы исторические, но главное — мне очень хочется на собственных книгах показать, что ценность детектива заключается не только в занимательности жанровой, но и в том, что детектив, как это ни покажется парадоксальным, укоренен в общекультурной традиции в большей степени, нежели иные произведения «большой литературы», так сказать, «мэйнстримовской». Ну и, конечно, игра с формой, без чего в наше, постмодернистское время, трудно представить себе полноценный детективный роман. Давно обдумываю роман, структура которого будет повторять структуру венка сонетов, где каждая из четырнадцати глав окажется, с одной стороны, самостоятельным детективом, а с другой — в развязке будет содержать завязку следующей главы-новеллы. А в эпилоге, соответственно, все завязки-развязки превратятся в совокупность улик, позволяющих раскрыть следующее, пятнадцатое, преступление.
АМ Что ж, вашего нового произведения с нетерпением будем ждать. Известно, что смеяться можно сквозь слезы и преодолевая грусть, смехом можно оскорбить, а можно выдать свое чувство… Можно ли сказать, что «иронический» детектив — это всегда пародия на детектив классический?
ДК Любой хороший детектив, «иронический» или «исторический», «фантастический» или «полицейский», содержит элементы пародии на собственно детективный канон, иначе и быть не может. Если сыщиком — очередным Шерлоком Холмсом — оказывается, например, Аристотель, или, как в нашей с Виталием Бабенко дилогии, молодой Владимир Ульянов, или вообще не человек, а виртуальная личность, или сам граф Дракула — как читателю не увидеть в этом пародию, как автору избежать соблазна слегка пройтись по штампам любимого жанра? Так что — любой детектив одновременно пародия, и «иронический» детектив, если и отличается чем-то от других, то, возможно, большей откровенностью в этом вопросе. Да и вообще: то, что сегодня привыкли называть «постмодернистским детективом», в сущности — «высокая пародия». Ее элементы видны и в «Имени Розы», и во «Фламандской доске», и, тем более, в рассказах Борхеса-Касареса. Вспомним Вильгельма Баскервильского и слепого библиотекаря Хорхе у Эко, вспомним мотивы «Портрета Дориана Грея» во «Фламандской доске», вспомним главаря банды по имени патер Браун или преступника Ибн-Халидуна у Борхеса. Так что элементы пародии неизбежно сопровождают детективный жанр на протяжении всей его истории и в любой его ипостаси, будь то исторический, фантастический или иронический детектив.
АМ Говорят, что рецепт иронических детективов прост: надо только взять какое-нибудь речевое клише — поговорку или известную цитату, — и до некоторой степени исказить ее? Ну, например, «подозреваются все» — это ведь тоже разговорное клише?
ДК Скорее, принцип, один из принципов детектива. Все подозреваются, затем постепенный отсев… То же самое с еще одним романом Хмелевской — «Что сказал покойник». Ведь вокруг этого принципа вертится действие, а покойник в детективе — он ведь может говорить не только словами, он может выражаться положением тела, сообщать что-то через экспертизу — как, например, в романах Патриции Корнуэлл, где главная героиня — судмедэксперт. И так далее.
АМ В чем вам видится успех детективных романов Иоанны Хмелевской?
ДК В первую очередь, конечно, они отличаются литературным качеством. Это хорошие книги, с узнаваемым авторским стилем. Но, разумеется, не только это способствует успеху. Тут ведь интересно то, о чем мы уже говорили — не просто детектив и даже не просто пародийность, но еще и игра с каноном. Возьмем в качестве примера роман «Подозреваются все», который мы уже упоминали. Совершенно неожиданная находка: героиня, начинающая писательница, сочиняет завязку детективной истории, загадочное убийство — и оно вдруг происходит наяву, причем именно так, как задумала горе-автор. Это ведь обнажение приема! Иными словами, перед нами роман, который рассказывает об убийстве и о том, как этот роман сочиняется. Вот этот игровой прием, присутствующий более или менее во всех книгах Хмелевской, является ее фирменным знаком, признаком фирменного стиля — очень своеобразного. Собственно, герой, сочиняющий детективы и одновременно расследующий преступление, которое то ли возникло в его воображении, то ли, наоборот, вызвало в его воображении соответствующую фабулу, присутствует во многих произведениях детективной литературы. Например, в книгах Эллери Куина действует сыщик Эллери Куин. Или, скажем, в книгах соотечественника Хмелевской, Мацея Сломчиньского, писавшего под псевдонимом «Джо Алекс», где действует сыщик-любитель, писатель Джо Алекс. Я не исключаю, что в книгах Хмелевской неявно присутствуют аллюзии из книг Джо Алекса.
АМ А как вы относитесь к тому, что в ее детективах много автобиографического материала? Как читателю, вам это не мешает?
ДК Нет, конечно. Все персонажи у всех писателей несут более или менее автобиографические черты. Главные антагонисты детективного романа — сыщик и преступник — в равной степени являются литературными двойниками автора-рассказчика.
АМ А то, что в детективах Хмелевской всегда много действующих лиц — это, к слову сказать, ставили ей на вид многие литературные критики — недостаток? В романе «Подозреваются все» вот есть персонажи, которые мелькают всего лишь один-два раза, и появление их не связано ни с развитием сюжета, ни с философской задачей…
ДК Каждый иллюзионист имеет свои средства отвлечения внимания публики от его манипуляций. Писательница, в данном случае, такой же иллюзионист, так почему бы и нет? Думаю, критики тут слишком пристрастны. Да, эти персонажи не связаны с сюжетным развитием, но они создают необходимый «уровень шума», позволяющий автору решить свою задачу наиболее эффектным образом.
АМ Позвольте еще несколько вопросов, связанных с конкретными детективами Иоанны Хмелевской. Появление дьявола у Федора Михайловича в «Братьях Карамазовых» оправдано со всех сторон, оно как раз и задает роману религиозно-философскую высоту, как и притча о Великом инквизиторе, но насколько уместно в юмористическом детективе время от времени передавать полномочия комиссара полиции или частного детектива дьяволу, в котором воплотились и Мегрэ, и Пинкертон, и Огюст Дюпен, и патер Браун, ну, и, конечно же, мисс Марпл? Не переводит ли этот прием, кстати, повторяющийся в разных ее книгах, детектив из разряда «юмористических» в разряд «мистических»?
ДК Нет, это, опять-таки, обнажение приема. А это обнажение, как я уже отмечал, характерная черта стиля Иоанны Хмелевской. Невозможно перевести в разряд мистического детектива жанр, который по своей природе является мистическим. Ведь детектив вырос из готической литературы, несет все родовые черты этого старого почтенного жанра. Замечу кстати, что в изображении «Дьявола» Хмелевская лукавит. Например, некоторые черты его отсылают к Воланду (ассиметричность лица и другие внешние черты, отмечаемые рассказчицей).
АМ А то обстоятельство, что у Иоанны Хмелевской главный следователь — пани Иоанна, и практически все истории рассказываются от первого лица, вас не смущает? Вам не кажется, что такое приближение к происходящему снижает градус достоверности?
ДК Нет, это просто подсказывает нам, что любой детектив может рассматриваться как плод воображения рассказчика, почему бы и нет? Не хочу вдаваться в подробности, но это очень любопытный момент — соотношение реальности и фантазии героя в детективном произведении.
АМ Полностью с вами согласен, хорошо было бы его рассмотреть. В своей книге «Гении сыска. Этюд в биографических тонах», которая, на мой взгляд, должна быть на книжной полке каждого любителя детектива, вы рассказываете о том, кто кому родственник в классическом детективе, кто являлся прототипом Холмса, Пинкертона и других известных героев. Ясное дело, что пани Иоанна — это автопортрет в образе, и прототипов у нее быть не может, кроме одного. Насколько этот прием оригинален в жанре детектива, может быть, у пани Иоанны все-таки имеется литературная родня?
ДК Прототипы — это, скорее, основа. Шерлок Холмс не только заимствует черты профессора Белла и частного детектива Поллаки, но и, в еще большей степени, самого сэра Артура Конана Дойла. Вспомним, что, как минимум, дважды писатель успешно выступил в качестве сыщика. Поэтому главная героиня писательницы — это отражение личности самой Хмелевской. У Дойла многие рассказы восходят к реальным делам («Конец Чарлза Огастеса Милвертона», «Долина страха» и т. д.). То же можно проследить и у, например, Агаты Кристи — «Зеркало треснуло» и «Убийство в Восточном экспрессе» в основе своей имеют реальную подоплеку. Например, «Зеркало треснуло» основано на реальной трагедии актрисы Джин Тирни, во время беременности заразившейся от поклонницы краснухой и родившей дочь-инвалида. А подоплекой «Экспресса» стало нашумевшее дело о похищении и убийстве малолетнего сына знаменитого летчика Чарльза Линдберга-младшего. Относительно романов Хмелевской у меня информации нет, поэтому, думаю, все они имеют, скорее, чисто литературную основу. Что до персонажей — можно предполагать, что они имеют черты людей, знакомых автору. Но не более того. Вряд ли мы можем говорить о реальной основе сказок об Иване-царевиче или Иванушке-дурачке. А детектив, прежде всего, это современная волшебная сказка, рядящаяся в повседневные одежды.
АМ В свое время много романов Хмелевской выпустило российское издательство «Фантом-Пресс», теперь вот издательство «Аркадия» выпустило сразу четыре ее романа: «Все красное», «Подозреваются все», «Что сказал покойник», «Крокодил из страны Шарлотты». Понятно, что детективы «Подозреваются все» и «Что сказал покойник» — это уже, несомненно, классические образцы жанра. Что касается остальных двух книг, насколько выбор издательства удачен, как вам кажется?
ДК Но ведь и «Все красное» — тоже вполне классический образец, ничуть в этом смысле не уступающий тем, которые назвали вы. А «Крокодил» — очень хороший роман (или, вернее, повесть), тоже озорной и увлекательный. Нет, я думаю, выбор вполне оправданный. С этой книгой можно начинать знакомиться с творчеством Иоанны Хмелевской — или продолжать это знакомство.
АМ В свое время пани Иоанна сетовала на то, что ее больше переводят братья-славяне, что, скажем, в той же Бразилии или Аргентине ее произведения приходится долго объяснять, что не мыслимо для детектива, тем более «юмористического», с чем вы это связываете?
ДК Видимо, это связано с национальной ментальностью. Но и, конечно, с профессионализмом литературных агентств. Но вряд ли с наличием иронии. Это-то как раз вполне воспринимаемо в разных странах и на разных языках. Впрочем, с проблемами переводов на иностранные языки я не очень знаком.
АМ А как вам кажется, много мужчин интересуется детективами Иоанны Хмелевской? Вот вы, к примеру, какие детективы Иоанны Хмелевской могли бы особо выделить?
ДК Уже упоминавшиеся «Подозреваются все» и «Что сказал покойник». Очень люблю самый первый роман «Клин клином», кстати, в СССР когда-то шла очень удачная его экранизация («Лекарство от любви»). А еще «Флоренция, дочь Дьявола» и «Чисто конкретное убийство».
АМ Есть ли у вас какой-то критерий, с помощью которого вы определяете мастерство автора-детективщика?
ДК Умение одновременно и пользоваться каноном, и менять его по собственному замыслу. Умение убедительно обмануть меня-читателя. И, пожалуй, самое главное -сделать так, чтобы концовка-загадка, при всей ее важности, могла быть отброшена. То есть, чтобы разгадка присутствовала в самом подтексте. Все это — не считая, конечно, общелитературного мастерства.
АМ Как сегодня в Израиле относятся к детективам? И как относятся к Иоанне Хмелевской? Переводилась ли она на иврит, или ее читают по-русски?
ДК В Израиле несколько групп читателей — русскоязычные, ивритоязычные, англоязычные, а с недавних пор — большая группа франкоязычных. И структура чтения в этих группах, естественно, отличается. Русскоязычные, конечно, читают Хмелевскую — на русском языке, и популярность ее ничем не отличается от популярности в России.
АМ Кого из современных мастеров детектива вам бы хотелось особо выделить, кого бы вы порекомендовали настоятельно прочесть завсегдатаям нашего Лабиринта?
ДК Если мы говорим о зарубежных авторах, то, кроме всех, уже названных ранее, мне нравится Дэвид Лисс с его историческими детективами («Заговор бумаг», «Ярмарка коррупции» и «Торговец кофе»).
Очень ценю первый, самый первый роман французского писателя Лео Мале «Ул. Вокзальная, 120». Хотя он написан давно, но сохраняет обаяние хорошей литературы. Советую все восемь романов Джо Алекса (Мацея Слончимського). Чарльз Шеффилд — «Неподражаемый доктор Дарвин». Блестящий роман Питера Акройда «Процесс Элизабет Кри» («Лэймхаусский Голем»). Очень необычный роман израильского писателя Амнона Жаконта «Последний из мудрых любовников». Если говорить о русских авторах — тут, пожалуй, порекомендую исторические детективы Валерия Введенского, Николая Свечина, Катерины Врублевской и Сергея Зацаринного. О романах Леонида Юзефовича я уже говорил, повторяться не буду. Любителям женского иронического детектива могу посоветовать израильскую русскоязычную писательницу Керен Певзнер. Очень интересные и необычные научно-фантастические детективы Павла Амнуэля. На самом деле, детективная литература по-прежнему способна приятно удивлять поклонников, хотя и макулатуры все еще хватает.
АМ Большое спасибо за интересную беседу.
ДК Спасибо вам за предоставленную возможность поговорить о любимом жанре. С удовольствием ею воспользовался.
Похожие подборки
-
Позвонить -
СообщенияУ вас пока нет сообщений! -
Mой Лабиринт50 р. Дарим 50р. за регистрацию. Правила30 р. Баллы за ваши отзывы на книги5% Постоянная скидка уже на 2-й заказ -
0
ОтложеноЗдесь будут храниться ваши отложенные товары.Вы сможете собирать коллекции книг, а мы предупредим, когда отсутствующие товары снова появятся в наличии! -
0
КорзинаВаша корзина невероятно пуста.Лабиринт.Сейчас
Не знаете, что почитать?Здесь наша редакция собирает для вас лучшие книги и важные события.Главные книгиА тут читатели выбирают все самое любимое.
Не знаете, что почитать?
- Доставка и оплата
- Сертификаты
- Рейтинги
- Новинки
- Скидки
-
+7 499 920-95-25
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
//= cDetectMobile::isMobile() ? "tel:{$geotargeting['showphone']}" : '/contact/'; ?>//= $geotargeting['showphone']; ?>
-
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
//= cDetectMobile::isMobile() ? "tel:{$geotargeting['showphone']}" : '/contact/'; ?>//= $geotargeting['showphone']; ?>
-
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
- Контакты
- Поддержка
- Главное 2024
- Все книги
- Билингвы
- Книги для детей
- Комиксы, Манга, Артбуки
- Молодежная литература
-
Нехудожественная литература
- Назад в «Книги»
- Все книги в жанре «Нехудожественная литература»
- Все книги жанра
- Бизнес. Экономика
- Государство и право. Юриспруденция
- Домашние ремесла. Рукоделие
- Домоводство
- Естественные науки
- Информационные технологии
- История. Исторические науки
- Книги для родителей
- Коллекционирование
- Красота. Этикет
- Кулинария
- Культура. Искусство
- Медицина и здоровье
- Охота. Рыбалка. Собирательство
- Психология
- Публицистика
- Развлечения. Праздники
- Растениеводство
- Ремонт. Строительство. Интерьер
- Секс. Камасутра
- Технические науки
- Туризм. Путеводители. Транспорт
- Универсальные энциклопедии
- Уход за животными
- Филологические науки
- Философские науки. Социология
- Фитнес. Спорт. Самооборона
- Эзотерика. Парапсихология
- Периодические издания
- Религия
-
Учебная, методическая литература и словари
- Назад в «Книги»
- Все книги в жанре «Учебная, методическая литература и словари»
- Все книги жанра
- Вспомогательные материалы для студентов
- Демонстрационные материалы
- Дополнительное образование для детей
- Дошкольное обучение
- Иностранные языки: грамматика и учебники
- Книги для школы
- Педагогика
- Подготовка в вуз
- Пособия для детей с ограниченными возможностями
- Словари и разговорники
- Художественная литература
- Скидки · Обзоры · Рецензии · Подборки читателей · Новинки · Рейтинг · Авторы · Изд-ва · Серии
- Все книги на иностранном языке
- Книги на английском языке
- Книги на других языках
- Книги на испанском языке
- Книги на итальянском языке
- Книги на китайском языке
-
Книги на немецком языке
- Назад в «Иностранные»
- Все книги в жанре «Книги на немецком языке»
- Все книги жанра
- Адаптированная литература на немецком языке
- Классическая литература на немецком языке
- Курсы изучения языка
- Литература на немецком языке для детей
- Нехудожественная литература на немецком языке
- Современная литература на немецком языке
-
Книги на французском языке
- Назад в «Иностранные»
- Все книги в жанре «Книги на французском языке»
- Все книги жанра
- Адаптированная литература на французском языке
- Графические романы на французском языке
- Классическая литература на французском языке
- Курсы изучения языка
- Литература на французском языке для детей
- Нехудожественная литература на французском языке
- Современная литература на французском языке
- Комиксы и манга на иностранных языках
- Все игрушки
-
Детское творчество
- Назад в «Игрушки»
- Все товары в разделе «Детское творчество»
- Все товары раздела
- Алмазные мозаики
- Витражная роспись
- Гравюры
- Другие виды творчества
- Конструирование из бумаги и другого материала
- Лепка
- Наборы для рукоделия
- Наклейки детские
- Панч-дыроколы фигурные
- Работаем с воском, гелем, мылом
- Работаем с гипсом
- Работаем с деревом
- Скрапбук
- Сопутствующие товары для детского творчества
- Творческие наборы для раскрашивания
- Фрески
-
Игры и Игрушки
- Назад в «Игрушки»
- Все товары в разделе «Игры и Игрушки»
- Все товары раздела
- Все для праздника
- Головоломки
- Детские сувениры
- Детские часы
- Другие виды игрушек
- Игрушка-антистресс
- Игрушки для самых маленьких
- Игры для активного отдыха
- Игры с мишенью
- Книжки-игрушки
- Конструкторы
- Куклы и аксессуары для кукол
- Кукольный театр
- Магнитные буквы, цифры, игры
- Машинки и Транспорт
- Музыкальные инструменты
- Мягкие игрушки
- Наборы для тематических игр
- Настольные игры
- Научные игры для детей
- Пазлы
- Роботы и трансформеры
- Ростомеры
- Сборные модели
- Слаймы
- Фигурки
- Электронные игры
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Все канцтовары
-
Аксессуары для книг
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Аксессуары для книг»
- Все товары раздела
- Закладки для книг
- Обложки для книг
- Глобусы
-
Обложки для документов
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Обложки для документов»
- Все товары раздела
- Другие обложки
- Конверты для путешествий
- Обложки для автодокументов
- Обложки для военных билетов
- Обложки для зачетных книжек
- Обложки для паспортов
- Обложки для проездных билетов
- Обложки для студенческих билетов
- Чехлы для карт, обложки для пропусков
- Офисная канцелярия
- Папки, скоросшиватели, разделители
-
Письменные принадлежности
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Письменные принадлежности»
- Все товары раздела
- Карандаши черногрифельные
- Ручки
- Принадлежности для черчения
-
Рисование
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Рисование»
- Все товары раздела
- Аксессуары для рисования
- Инструменты и материалы для каллиграфии
- Карандаши цветные
- Кисти
- Краски
- Линеры для творчества
- Мелки
- Наборы для рисования
- Палитры, стаканы-непроливайки
- Папки для чертежей и рисунков
- Пастель
- Тушь, перья
- Уголь художественный
- Фломастеры
- Холсты. Мольберты
- Сумки
-
Товары для школы
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Товары для школы»
- Все товары раздела
- Веера, счетный материал, счетные палочки
- Другие виды школьной канцелярии
- Канцелярские наборы
- Косметички, кошельки
- Ластики
- Мешки для обуви
- Ножницы школьные
- Обложки для тетрадей и книг
- Папки для школьных тетрадей. Папки для труда
- Пеналы
- Пластилин
- Подставки для книг
- Рюкзаки, портфели
- Точилки
- Фартуки. Клеенки для уроков труда
- Школьная бумажно-беловая продукция
- Школьные наборы, подставки, органайзеры
- Для школы · Скидки · Отзывы · Новинки · Производители · Серии
- Все CD/DVD
-
Аудио
- Назад в «CD/DVD»
- Все товары в разделе «Аудио»
- Все товары раздела
- Аудиокниги
- Музыка
- Религия
- Видео
- Софт
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Все сувениры
- Календари
-
Сувенирная продукция
- Назад в «Сувениры»
- Все товары в разделе «Сувенирная продукция»
- Все товары раздела
- Альбомы, рамки для фотографий
- Воздушные шары
- Детские сувениры
- Значки и медали
- Игрушки для животных
- Конверты для денег
- Магниты
- Новогодние сувениры
- Открытки
- Пакеты подарочные
- Подарочная упаковка
- Подарочные сертификаты
- Постеры и наклейки
- Праздничные аксессуары
- Таблички и статусы для рабочего стола
- Шкатулки
- Другое
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Весь клуб
- Журнал
-
Скидки и подарки
- Назад в «Клуб»
- Акции
- Бонус за рецензию
-
Только у нас
- Назад в «Клуб»
- Главные книги
- Подарочные сертификаты
- Эксклюзивы
- Предзаказы
-
Развлечения
- Назад в «Клуб»
- Литтесты
- Конкурсы
- Дома с детьми
-
Лабиринт — всем
- Назад в «Клуб»
- Партнерство
-
Приложения Лабиринта
- Назад в «Клуб»
- Apple App Store
- Google Play
- Huawei AppGallery
Мы используем файлы cookie и другие средства сохранения предпочтений и анализа действий посетителей сайта. Подробнее в пользовательском соглашении. Нажмите «Принять», если даете согласие на это.