Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Фантастические твари и где они обитают | +158 |
Гарри Поттер и узник Азкабана | +59 |
Здравствуйте, Имя Существительное! | +41 |
Квидиш сквозь века | +40 |
Гарри Поттер и Тайная комната | +40 |
Ужас, новое издание Махаона со старым содержанием: Огрид, Злей и прочие кошмары сохранены неизменными под новой обложкой....Неужели мало предыдущего?
Вот это фокус! И правда, очень похоже на НУЛИКА-МОРЕХОДА! У нас есть издание 2014 года, трилогия...Сравнила, и вижу, что похоже, но названия глав другие, иллюстрации тоже, это сбивает с толку. Непонятно теперь, стоит ли заказывать книгу?
Уважаемые издатели, нельзя ли получить информацию из первых рук? Все-таки разница только в оформлении или в содержании тоже?
У переводчика не только полное отсутствие знания транскрипции английского языка, но, по всей видимости еще и "фефект фикции", поскольку ,прошепелявив квиддич , мы получим квидиш:).
Я сепелявый и стихи пису,
Так и цитаю,- тозэ сепеляво.
Врац-логопеф, с забитостью в носу,
Меня лецил отнюдь не на халяву.
Интересно, не на улице ли Койкого живет переводчица?:)
Да, мы тоже наслаждались оба выходных прекрасным фильмом с чудесной, милой и родной озвучкой!!!
Действительно счастье, что до фильма не добрались и, надеюсь, не доберутся!
Но береженого Бог бережет:) мы купили уже давно коллекцию DVD со всеми фильмами и зарезервировали их где только можно:))))) То же самое и с аудиокнигами:)
И будем надеяться на благоразумие студий звукозаписи, в том, что этот фильм в гоблинской озвучке НИКОГДА не выйдет на экраны...
Горькое ура....наконец-то эта серия закончена...только неожиданно следует продолжение в виде библиотеки ХогварЦа в этом же переводе и редактуре:( скорее бы это все закончилось, терпение уже кончается!
Скорее-скорее, добивайте уже Роулинг и ее почитателей, и пусть право на следующее переиздание многострадального чудесного произведения достанется достойному переводчику-редактору-издателю!!! Аминь!
Это продолжение ужасной серии книг махаона о Гарри Поттере, изуродованной переводом спивак...все тот же ХогварЦ, вместо животных в названии ТВАРИ, один из зверей - какой-то ЖРЫЛЬ (не правда ли, смахивает на ругательство или оскорбление), в общем, узнаваемый стиль...Кстати выложенный квинтаног правильно было бы перевести как ПЯТИНОГ (quinta - пять), но переводчик привык заниматься транслитерацией, а не переводом...
На мой взгляд, ужасные иллюстрации...Все человечки какие-то головастики, непропорционально и уродливо. Это же детская книга, зачем тут гротеск???
Больница св. Лоскута....:))))))))))))))
Похоже что книгу там и состряпали.
Лучше чем предыдущие рецензенты не смогу обличить все остальные ляпы.
Засим откланиваюсь. С жалостью к прекрасному произведению...
Обратите внимание, размер пособия 30х40 см!!!
Я сначала не посмотрела, когда получила, был большой сюрприз, хотя и приятный!
Изначально думала, что это карманный формат.
Толпы засланных казачков, занимающихся групповым мазохизмом...Странная картина...
Нет, это всего лишь толпы мечтавших приобрести вожделенные книги, но глубоко обломившиеся в своих чаяниях люди. Таким образом они высказывают свое возмущение, негодование, разочарование наконец. Ведь с самого начала были предложения Махаону хотя бы над именами не издеваться... Но глас вопиющего не был услышан, теперь остается только ужасаться результатам и писать "заказные негативные отзывы". Чтобы...
Нет, это всего лишь толпы мечтавших приобрести вожделенные книги, но глубоко обломившиеся в своих чаяниях люди. Таким образом они высказывают свое возмущение, негодование, разочарование наконец. Ведь с самого начала были предложения Махаону хотя бы над именами не издеваться... Но глас вопиющего не был услышан, теперь остается только ужасаться результатам и писать "заказные негативные отзывы". Чтобы желающие купить ЭТО знали на что идут, представляли, что покупают, а не брали кота в мешке, польстившись на красивые обложки и мегапопулярный и раскрученный бренд.
Спасибо большое издателям за эту серию! Огромная просьба-переиздайте МАГИСТРА РАССЕЯННЫХ НАУК, МАТЕМАТИЧЕСКАЯ ТРИЛОГИЯ Владимира Левшина. Книга 2010 года естественно отсутствует, а новую очень ждем!
Гомерический хохот вызывают одни только названия некоторых глав: ГЛАЗ И ЯЙЦО например, или КУПИ АДЕЖДУ...(именно адежду)...
Пожиратели смерти здесь-упивающиеся смертью, у меня одной возникает ассоциация с вампиризмом??
Шизоглаз Хмури-это Грюм Грозный Глаз:(( За что его так?
Черная метка здесь Смертный знак...
Но желания покупать несмотря на гомерический хохот все равно не возникло, слишком грустно читать такое глумление над любимыми героями:(
Кунсткамеру уродливых книг дома создавать нет...
Пожиратели смерти здесь-упивающиеся смертью, у меня одной возникает ассоциация с вампиризмом??
Шизоглаз Хмури-это Грюм Грозный Глаз:(( За что его так?
Черная метка здесь Смертный знак...
Но желания покупать несмотря на гомерический хохот все равно не возникло, слишком грустно читать такое глумление над любимыми героями:(
Кунсткамеру уродливых книг дома создавать нет ни желания, ни лишнего места.
Впервые вижу чтобы Эрнеста Хемингуэя назвали Хеменгуэем!
Собственно такие родители и покупают детям данное издание, для них транскрипция - неизвестное им слово... И говорить тут про изучение английского незачем.
Совершенно согласна с Ниной Живловой в том, что электронные и аудиокниги способны временно (я надеюсь, что временно, до следующего качественного издания) заполнить ту пустоту, которая создалась на рынке книг о Гарри Поттере после ухода с него Росмэна.
Хотя любители перевода Махаона и...
Собственно такие родители и покупают детям данное издание, для них транскрипция - неизвестное им слово... И говорить тут про изучение английского незачем.
Совершенно согласна с Ниной Живловой в том, что электронные и аудиокниги способны временно (я надеюсь, что временно, до следующего качественного издания) заполнить ту пустоту, которая создалась на рынке книг о Гарри Поттере после ухода с него Росмэна.
Хотя любители перевода Махаона и Хеменгуэя бесспорно имеются:)))
Кстати написала оригинал Джоанне Ровлинг:)))
Уважаемые издатели, спасибо вам огромное за эту серию!!!
С нашими школьными учебниками эти книги - настоящее спасение!
Огромная просьба - не обойдите стороной книгу Татьяны Рик про деепричастие! С ней коллекция будет полной, а учеба станет еще проще.
Очень двойственное чувство после просмотра этой книги...
С одной стороны, для 6+ и до 10 максимум самое оно, но дальше сведений, мягко сказать, маловато.
И, как совершенно верно отмечает предыдущий автор, хотелось бы побольше исторических сведений.
Например, на карте Ивановской области не отмечен среди знаменитых людей Андрей Тарковский, хотя в доме его детства в Юрьевце сейчас открыт дом-музей Тарковского.
Международный кинофестиваль «Зеркало» имени Андрея Тарковского — ежегодный...
С одной стороны, для 6+ и до 10 максимум самое оно, но дальше сведений, мягко сказать, маловато.
И, как совершенно верно отмечает предыдущий автор, хотелось бы побольше исторических сведений.
Например, на карте Ивановской области не отмечен среди знаменитых людей Андрей Тарковский, хотя в доме его детства в Юрьевце сейчас открыт дом-музей Тарковского.
Международный кинофестиваль «Зеркало» имени Андрея Тарковского — ежегодный кинофестиваль, который проводится в городе Иваново с 2007 года.
Еще о Крыме, например, почему то совершенно не упомянуты всемирно известные Сакские грязелечебницы, хотя указано, что озеро с лечебными грязями есть в Евпатории. Написано про дачу Чехова в Ялте, но не указан музей Пушкина в Гурзуфе...
И это я только по двум регионам пробежалась.
В общем, на мой взгляд, за такую стоимость материал сыроват и не полностью собран. Конечно, труд здесь должен быть титанический, но взявшись за такой масштаб, и оценив свой труд так высоко, не мешало бы доработать информацию.
Но исходя из того, что никто ранее не озаботился созданием подобного издания, почин неплох, правда пока уровень дальше начальной школы не поднят. И цена не очень соответствует ожиданию энциклопедической точности сведений.
Уважаемая Анастасия Донских, цитирую Вас: "Не потеряна ли Оранским и Литвиновой безвозвратно принципиально важная для автора связь фамилии "Snape" со Змеем, сохранённая в переводе Спивак?"
Ответ: нет , не потеряна, потому что она ОТСУТСТВУЕТ!
А теперь откройте словарь и найдите ПРАВИЛЬНОЕ английское слово - snake!
А фамилия Снейп была взята госпожой Роулинг вовсе не от змеи, да будет Вам известно.
Действительно складывается впечатление, что вам за ваши рецензии...
Ответ: нет , не потеряна, потому что она ОТСУТСТВУЕТ!
А теперь откройте словарь и найдите ПРАВИЛЬНОЕ английское слово - snake!
А фамилия Снейп была взята госпожой Роулинг вовсе не от змеи, да будет Вам известно.
Действительно складывается впечатление, что вам за ваши рецензии проплачено.
Виктория оставила свой первый и единственный хвалебный отзыв о непонятно какой книге, так как выложенные ею сканы, судя по обложке, издательства РОСМЭН!
Очень и очень странно...
Бедный профессор Злей на месте.
Рон, оказывается, приятель-КОЛДУН,
Гермиона, соответственно, ВЕДЬМА, ну и самое потрясшее то, что родители Гарри тоже КОЛДУН И ВЕДЬМА...По определению они должны были быть темными магами, светлых никогда не называли ни колдунами, ни ведьмами. Да, еще Убожка конечно, тоже порадовала...Между прочим, у Росмэна ее звали Венделина Странная. Судите сами, кому что нравится.
Да, еще мне лично резануло глаза, что сова Хедвига ДУРЕЛА...
P.S. Дон Алонсо, браво!
Муглофил??? Ну я уже не знаю, плакать или истерично смеяться.....В таком случае беднягу Хагрида следовало бы зоофилом назвать, вот он, перевод близкий к оригиналу...
А всех поттероманов поттерофилами что ли...
Нет больше слов.
Для oksmak и всех остальных хочу добавить, что есть чудесная версия электронных книг-аудиокниги в исполнении Александра Клюквина! Очень удобный вариант, если мало времени на чтение вслух, тем более сейчас каникулы, и детям будет интересно послушать книжки самим, пока родители заняты.
P.S. Эти книги читаются по переводу РОСМЭНА!!!
Хотелось бы понять, что же называется взвешенным анализом?
Может быть, восторженные возгласы : 'На сегодняшний день, именно это издание "Гарри Поттера" является лучшим'???
Цитата: "Перевод имен и названий мог быть другим или отсутствовать полностью, но он существует, более того, уже давно аргументирован переводчиком... "
Ну так приведите нам аргументы по поводу профессора Злея!
Если они есть конечно...
А может быть вам известно, что же будет в 7 книге в связи с...
Может быть, восторженные возгласы : 'На сегодняшний день, именно это издание "Гарри Поттера" является лучшим'???
Цитата: "Перевод имен и названий мог быть другим или отсутствовать полностью, но он существует, более того, уже давно аргументирован переводчиком... "
Ну так приведите нам аргументы по поводу профессора Злея!
Если они есть конечно...
А может быть вам известно, что же будет в 7 книге в связи с этим, откройте же нам тайну?
Может быть, мы чего то не знаем? Кроме общих восторженных слов об этом издании, есть еще что-то?
Как и все книги Татьяны Рик о частях речи русского языка, эта книга просто и понятно, а главное очень интересно и занимательно раскладывает по полочкам все о СУЩЕСТВИТЕЛЬНОМ.
Мы уже купили эту книгу, случайно увидев на полке магазина, остальную серию покупали здесь, в Лабиринте.
Книги замечательные, спасибо автору и издателям, нам осталось только деепричастие найти. Очень рассчитываю, что издательство не обойдет ее стороной и издаст в ближайшее время!
Многие мамы школяров будут Вам очень...
Мы уже купили эту книгу, случайно увидев на полке магазина, остальную серию покупали здесь, в Лабиринте.
Книги замечательные, спасибо автору и издателям, нам осталось только деепричастие найти. Очень рассчитываю, что издательство не обойдет ее стороной и издаст в ближайшее время!
Многие мамы школяров будут Вам очень признательны за это!
Если хотите, чтобы ваш ребенок без мучений и с интересом учил русский язык, собирайте все книги Татьяны Рик, и эту в том числе!
Рассчитана на младших школьников и среднюю школу класса до 6, НО для повторения забытого материала послужит до конца школы, пригодится и родителям, подзабывшим уже школьную программу, и желающим освежить память, чтобы помогать своим ученикам:)
Некоторые хвалят эти книги за дешевизну, но не могу здесь не вспомнить бессмертные слова Омара Хайяма :
Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало.
Два важных правила запомни для начала:
ТЫ ЛУЧШЕ ГОЛОДАЙ, ЧЕМ ЧТО ПОПАЛО ЕСТЬ,
И ЛУЧШЕ БУДЬ ОДИН, ЧЕМ ВМЕСТЕ С КЕМ ПОПАЛО!
Я и многие другие поклонники великой Роулинг готовы заплатить в несколько раз больше за качественное издание, а нам предлагают по дешевке купить "китайскую низкопробную подделку", зато в красивой обложке....
Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало.
Два важных правила запомни для начала:
ТЫ ЛУЧШЕ ГОЛОДАЙ, ЧЕМ ЧТО ПОПАЛО ЕСТЬ,
И ЛУЧШЕ БУДЬ ОДИН, ЧЕМ ВМЕСТЕ С КЕМ ПОПАЛО!
Я и многие другие поклонники великой Роулинг готовы заплатить в несколько раз больше за качественное издание, а нам предлагают по дешевке купить "китайскую низкопробную подделку", зато в красивой обложке. Но мы же не на барахолке, в конце концов!
А у меня ассоциация шокогадушек с гадкими шоколадками...отрава в общем:))
И рекомендовать книгу, в которой употребляются слова идиот, придурок, сволочь и многие другие, которые тут уже 100 раз цитировали до меня, ДЕТЯМ С 6 ЛЕТ???
Эта книга скорее для взрослых, которым хочется почитать про дяденьку Злея-бармалея, впадая в детство грудничковое, но в то же время читая книгу со словами, указанными выше. Это вроде как сказка для взрослых, мало имеющая отношение к исходному материалу, бывшему ранее...
И рекомендовать книгу, в которой употребляются слова идиот, придурок, сволочь и многие другие, которые тут уже 100 раз цитировали до меня, ДЕТЯМ С 6 ЛЕТ???
Эта книга скорее для взрослых, которым хочется почитать про дяденьку Злея-бармалея, впадая в детство грудничковое, но в то же время читая книгу со словами, указанными выше. Это вроде как сказка для взрослых, мало имеющая отношение к исходному материалу, бывшему ранее у Роулинг РОМАНОМ.
Бедняга профессор Злей на месте. Значит косяк в седьмой книге приближается.
Читая предыдущую рецензию, я именно так и подумала, что Хагрид обозвал Гарри гангреной:))) Первое впечатление именно такое!
Какое счастье, что есть сейчас возможность заранее оценить книгу перед покупкой!
И самое обидное, что я готова была бы заплатить за книгу с хорошим переводом в 2-3 раза больше, чем за это издание. Уверена, многие со мной согласятся в этом!
Надежда не умирает! Будем надеяться, что следующий издатель шедевра Роулинг поймет, что люди реально готовы оплатить КАЧЕСТВЕННЫЙ...
Какое счастье, что есть сейчас возможность заранее оценить книгу перед покупкой!
И самое обидное, что я готова была бы заплатить за книгу с хорошим переводом в 2-3 раза больше, чем за это издание. Уверена, многие со мной согласятся в этом!
Надежда не умирает! Будем надеяться, что следующий издатель шедевра Роулинг поймет, что люди реально готовы оплатить КАЧЕСТВЕННЫЙ ТРУД ПЕРЕВОДЧИКОВ.
цитата dolorka "Не понимаю, почему нельзя сделать новый качественный перевод саги, особенно учитывая все то, что мы теперь уже знаем о героях и их будущем."
Вот именно это меня и поражает: все, КРОМЕ издателей в курсе, чем заканчивается сага, и только издателям невдомек, что в конце седьмой книги будет конфуз с именами!
Неужели нельзя было ознакомиться хотя бы с общим содержанием чудесного произведения Роулинг, прежде чем так коверкать ее замысел!
Если задуматься о том, что цензура вещь конечно же необходимая, и наши высказывания здесь цензурируются (а я успела прочитать предыдущий пост в полной версии, ничего нецензурного в нем не было, только эмоции в адрес издательства)... Начинаешь думать о том, а где же цензура хотя бы детских книг??? Мыслимо ли было в нашем детстве, чтобы книга в подобной редакции увидела свет вообще? (За детство счастливое наше, спасибо, родная страна.)
Если сейчас нет цензуры вообще даже на детские издания,...
Если сейчас нет цензуры вообще даже на детские издания, значит, дорогие родители, эту роль просто обязаны выполнять Вы!
Книга рекомендована с 6 лет, а теперь представьте, что ваш 6-летний ребенок придет и спросит вас: "Мама(папа), а кто такая СВОЛОЧЬ??!!!" Простите меня, но это - цитата!!! В книге Огрид называет Филча старой сволочью.... Причем Рон и Гарри при этом пришли в восторг! Вот вам пример для подражания. Это только один из примеров, нужно ли еще, тем более что их уже приводили множество. Конечно, дети услышат в саду и школе многое, но они не придут с этим к вам, понимая, что это неприлично. Но тут ведь сами родители купили такую книгу, тем самым одобрив ее и ее содержание, вот только захотите ли вы обсуждать ее с детьми?
И хотите ли вы когда-то услышать подобные слова в свой адрес? Неужели в семьях уже так принято обращаться к старшим?
В общем, дорогие родители, ответственность за воспитание детей сейчас полностью на Вас, и только Вам решать, как воспитывать своего ребенка, и какие книги ему читать. Я свой выбор уже давно сделала. Я ПРОТИВ подобных книг, выбор за Вами...
Багира, мое почтение. Я тут немного раньше тоже про Шекспира вспоминала:) И оказались правы те, кто говорили, что впервые читающие этот кошмарный перевод будут довольны, ведь им не с чем сравнивать...Для ищущих разницу и альтернативу снова могу посоветовать послушать аудиокниги про Гарри Поттера в исполнении Александра Клюквина (это и для Алонсо Кихано подходящая альтернатива, кстати браво вашим детям за чтение в оригинале!), благо эти аудиокниги можно и купить и скачать в инете. Между прочим,...
А ведь на самом деле для тех, кто не читал Шекспира, и его "современный" перевод может показаться прекрасным: назовем Ромео Ромой , а Джульеттту Марфой, а воинствующие кланы окрестим, к примеру, Сидоровы и Козловы, и вот вам история любви в новом видении с "говорящими фамилиями". А что, Рома Сидоров и Марфа Козлова, может быть это и есть новое видение?:))
И все же я останусь при мнении, что книги о Гарри - это же не книги для маленьких лялечек, которым читают про плохого дяденьку Злея-Бармалея. Это книги для уже не маленьких детей и для взрослых, особенно заключительные книги. И никак это не сказки, это РОМАН, так его задумывала сама автор, как могут некоторые с этим спорить?
Я рада, что сама успела познакомиться с Гарри раньше и своего ребенка познакомила, потому что знакомство с ним с помощью данного издания убило бы навсегда понимание таких светлых книг, несмотря на мрачные события. Только гений Роулинг мог создать этот шедевр, вызывающий такую реакцию. Таких эмоций не помню уже давно, с детства, со времен "Трех мушкетеров" и "Айвенго". Проглотила все книги одну за одной. После завершения последней, два дня просто бил фонтан эмоций! Фильмы и близко не дают таких эмоций и ощущений (вообще фильмы- это 40 % сути этих книг). Я никогда не страдала фанатизмом, вполне прагматичный человек. Но как я понимаю некоторых юных девочек, которые пишут, что "это состояние, сидеть и ждать сову у окна"! Книги закончились, но Гарри Поттер останется в сердце навсегда! Я это никому не говорю, но знаю, многие это состояние со мной разделят. Когда-нибудь я перечитаю все заново. И переживу хотя бы часть из того, что было в первое чтение:)))) Но это будет не с этой серией книг. Запасемся терпением и подождем другое издание...
P.S. Juliett84, спасибо вам за высокую оценку моих скромных высказываний, жму вашу руку.
Еще раз подпишусь под словами Абрамовой Оксаны. И с предыдущим рецензентом абсолютно согласна в том, что кажется, будто переводчик просто "прикалывается" над читателем. Если этот стеб над всенародно любимой Поттерианой кому то нравится, то им действительно следовало бы читать не про Гарри Поттера, а про Игоря Горшкова...Всеядность некоторых просто ужасает! Это же не просто сказочка, это роман с довольно трагичными сюжетными линиями и драматизмом, он заставляет переживать всю гамму...
Хочу ответить Ирине и всем мучающимся выбором - где взять качественные книги с отличным переводом. Сейчас в некоторых книжных интернет-магазинах (к сожалению, в Лабиринте нет) еще есть аудиокниги комплект все 7 штук на 11 дисках в исполнении Клюквина, в конце концов - качайте в интернете! Кто ищет - тот найдет.Я своего ребенка не могла остановить пока он не дослушал последнюю!!! Все свободное время он не отрываясь слушал как завороженный. Да чего греха таить, сама частенько бросала дела и...
Абрамова Оксана высказала буквально все мои мысли...Я тоже хотела бы узнать как в заключительной книге назовет своего сына Гарри...Неужели Альбусом Злодеусом??!! Но еще от себя хочу добавить, что своему ребенку я недавно приобрела несравненную коллекцию аудиокниг в исполнении Клюквина (перевод удовлетворит самых взыскательных к слову), а также дала посмотреть фильмы о Гарри, но не куплю ЭТУ серию ни за что, буду ждать нормального издания, к сожалению Росмэн нам собрать не удалось. Всем, кто...
Благодаря этой книге мы без мучений освоили такой тяжелый этап как изучение таблицы умножения. Думала что это невозможно в принципе, и ждала классической зубрежки. Огромное спасибо издателям и автору!
Дети очень рады. Хороший вариант для маленького, но очень приятного подарка по поводу и без.
Заказала эту и другие книги этой серии не только себе но и детям своих друзей в подарок. Восторг у поклонников игры полный!!!
И у нас в коробке не оказалось инструкции:(((очень обидно что издатели так недоглядели с комплектацией:(((
Не знаете, что почитать?