Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Бретонские легенды | +14 |
Приключения Тома Сойера | +6 |
Загадочная история Бенджамина Баттона | +6 |
Три чашки чая | +6 |
Квентин Дорвард | +5 |
Первая часть большой вселенной, которая уже получила название «гришаверс». А все потому, что в этом мире людей с магическими способностями называют «гришами».
Весь сеттинг американская писательница построила в условной царской России, только ее страна называется Равка. Она окружена соседями, с которыми постоянно воюет и разделена на две части огромным Тенистым каньоном, в котором обитают страшные твари.
В начале книги нас знакомят с ничем не примечательной девушкой Алиной Старковой и ее...
Весь сеттинг американская писательница построила в условной царской России, только ее страна называется Равка. Она окружена соседями, с которыми постоянно воюет и разделена на две части огромным Тенистым каньоном, в котором обитают страшные твари.
В начале книги нас знакомят с ничем не примечательной девушкой Алиной Старковой и ее другом Малом. Они росли в сиротском доме, а позже стали служить в армии, пока не случилось нечто неожиданное - у Алины открылись феноменальные магические способности, после чего она сразу же стала надеждой целого государства.
Если бы мне эта книга попалась лет в 16, я просто с ума сходила бы по этому циклу. Сейчас же она мне просто понравилась.
Бардуго делает много отсылок к славянской культуре, даже создала свои выдуманные языки. Видно, что она глубоко погрузилась в тему. Особого внимания заслуживают наряды ее героев, они описаны очень детально.
Сам магический мир тоже интересен: есть маги воздуха и крови, ветра и даже внешности. Также есть условный верховный маг Дарклинг, он заклинает тени.
И пусть в некоторых моментах это типичный young adult с его неуверенной в себе героиней и любовными страстями на фоне возможного крушения империи, я определенно буду читать остальные части, надеясь на развитие персонажей и сюжета.
Эту книгу настолько принято ругать, что мне даже неловко говорить, что она мне понравилась.
Роулинг - хорошая писательница, обладающая прекрасным стилем, и здесь это очень заметно. Отличный, плотный роман в стиле неорелизма о жителях маленького английского городка.
Писательница препарирует общество и рисует настоящий срез времени: вы не найдёте здесь ни одного положительного персонажа и, возможно, даже никому не будете сопереживать.
По сюжету неожиданной смертью умирает городской...
Роулинг - хорошая писательница, обладающая прекрасным стилем, и здесь это очень заметно. Отличный, плотный роман в стиле неорелизма о жителях маленького английского городка.
Писательница препарирует общество и рисует настоящий срез времени: вы не найдёте здесь ни одного положительного персонажа и, возможно, даже никому не будете сопереживать.
По сюжету неожиданной смертью умирает городской советник, и таким образом в Пэгфорде появляется Случайная вакансия. За неё хватаются представители двух лагерей: первые хотят отделить от города неблагополучный район Филдс, а вместе с ним и наркоклинику, а вторые стремятся оставить всё, как есть.
С первых же страниц мы знакомимся с огромным количеством персонажей, что многие приписывают книге в минус. Их запомнить и правда достаточно сложно, но можно начертить себе схемку, тогда всё будет проще.
Перед нами пролетают истории главного жителя Пэгфорда и его семьи; социальной работницы, которая стремится вытянуть из болота одну наркоманку; подростков, которые брызжут ядом и ненавидят друг друга, а больше всего - свои семьи; матери и жены, которую перестаёт привлекать собственный муж.
Параллельно с этим мы вместе с автором вскрываем старые и болезненные тайны разных семей, обсуждаем насущные вопросы: говорим о буллинге, гомосексуальности, наркомании, селфхарме.
Видно, что Роулинг очень хотелось отвлечься от выдумывания сказочной вселенной и порассуждать о чем-то максимально земном, приземлённом.
И если для меня ее опыт написания детективов под мужским именем Роберт Гэлбрейт был очень неудачным, как раз потому что там она пыталась сойти за мужчину, то эту книгу я считаю очень достойной.
Большой английский роман об обществе, о том, что скрывается за приклеенными вежливыми улыбками и какие мысли крутятся в головах тех, кто приветливо машет тебе утром из-за своего аккуратненького забора.
Памела Трэверс была не только актрисой и автором «Мэри Поппинс», но ещё и журналисткой, пишущей для разных изданий.
Так, однажды ей пришло в голову отправиться на экскурсию в новое государство - Советскую Россию, свой опыт она сохранила в письмах, из которых и состоит эта книга.
Обстановка. В Британии в 30-х народ поделился на два противоборствующих лагеря - левых и правых. Как говорит Трэверс, она чуть ли не единственная не занимала ничью сторону и ехала в Союз без предубеждений. Если...
Так, однажды ей пришло в голову отправиться на экскурсию в новое государство - Советскую Россию, свой опыт она сохранила в письмах, из которых и состоит эта книга.
Обстановка. В Британии в 30-х народ поделился на два противоборствующих лагеря - левых и правых. Как говорит Трэверс, она чуть ли не единственная не занимала ничью сторону и ехала в Союз без предубеждений. Если честно, мне кажется, она лукавит.
С первых же строк она словно немного по-имперски снисходительно посмеивается над порядками и обычаями страны, ещё толком не увидев их. На пути от Петербурга к Москве, под неустанным контролем гидов и представителей Чека, ее смех переходит в апатию и тревогу, а где-то и в очевидное раздражение.
Пишет Треверс легко, как сейчас пишут для глянцевых журналов, но при этом достаточно жестко прохаживается по серости и одинаковости граждан, по культу личности Ленина и новой религии всех советских людей - труду. Она изо всех сил старается отстать от официальной экскурсии и заглянуть за повешенный для туристов занавес: в православную церковь, в квартиру поэта или за черту бедности, вдоль которой бегают голодные дети и просят подачек.
Сам язвительный стиль Трэверс был мне не всегда приятен, но не могу не признать, что она дала очень цепкие и точные характеристики тому, что увидела; назвала вещи своими именами в отличие от восторженных коллег из той же Британии.
Помимо самих писем хочется выделить труд переводчицы Ольги Мяэотс, благодаря которой во многом появилась эта книга. Она провела невероятную исследовательскую работу, и ее комментарии к текстам Трэверс о России настолько же интересно читать, как и сами послания.
Вдобавок ко всему британка зашифровала в путевых заметках много имён своих знакомых, друзей, коллег, и Ольга Мяэотс провела огромное расследование, определив ключевые фигуры, а позже рассказав о них.
Книгу однозначно рекомендую. Всегда интересно, как на тебя и твой народ смотрят люди из других стран. Тем более что страна сейчас другая, а люди как будто те же.
Ну что же - это было невероятное приключение!
?
Британский историк и телеведущая решила исследовать тему английского дома - от Средневековья до наших дней. Биографию дома она рассказала на примере четырёх основных комнат - спальни, ванной, гостиной и кухни.
Чего стоят одни только названия глав: «История сна», «Убийство в постели», «Закат традиции мытья», «История туалетной бумаги», «Смерть (и участие в собственных похоронах».
?
Я боялась, что читать такой объемный нонфикшн будет скучно, но...
?
Британский историк и телеведущая решила исследовать тему английского дома - от Средневековья до наших дней. Биографию дома она рассказала на примере четырёх основных комнат - спальни, ванной, гостиной и кухни.
Чего стоят одни только названия глав: «История сна», «Убийство в постели», «Закат традиции мытья», «История туалетной бумаги», «Смерть (и участие в собственных похоронах».
?
Я боялась, что читать такой объемный нонфикшн будет скучно, но 400 с лишним страниц пролетели для меня как интересный фильм.
?
Я узнала, что по модным меркам фигура женщин в корсете должна была напоминать голубя-дутыша (погуглите, это нечто). Выяснила, зачем дамы носили мушки, что прятали за ними и как выражали с их помощью свою политическую позицию. Прочла много интересных фактов об истории гигиены полости рта: меня поразило, что у Джорджа Вашингтона зубной протез был составлен из зубов гиппопотама и коровы.
?
Пожалуй, самой интересной и шокирующей для меня была глава про роды. В ней чувствуется острая боль за женщин прошлого, рассказано много бытовых деталей, особенно касающихся тюдоровской эпохи.
?
Книга будет интересна и любителям английского: в ней приводится история возникновения многих поговорок и идиом. Например, вы узнаете, зачем англичане всегда добавляют o’clock, когда говорят о времени.
?
Написана она легким и понятным языком, напоминает статью в глянцевом журнале. Темы разбираются не очень глубоко, но ровно так как нужно, чтобы не перегрузить читателя.
?
Кстати, я боялась, как буду усваивать такое количество интересной информации. На самом деле, что-то я уже слышала или читала об этом, что-то меня задевало в меньшей степени, на самом интересном для себя я концентрировалась и в итоге запомнила многие факты.
?
В целом, рекомендую книгу всем, кого интересует история быта, но кто пока не готов к прочтению старых пыльных томов, касающихся каждого аспекта. Люси Уорсли сделала это за вас и скомпилировала информацию в удобоваримой форме под одной обложкой.
Помните сериал «Аббатство Даунтон»? Его создал Джуллиан Феллоуз. У него есть племянница, которая выпустила книжные путеводители по этому сериалу - Джессика Феллоуз. Теперь она начала писать серию детективов.
?
Ее главные героини - известные в Британии сёстры Митфорд: аристократки, которые поставили на уши всю Европу и были в самом центре внимания в период мировых войн. В ее книгах они расследуют загадочные убийства.
?
Как такое сочетание могло не заинтересовать меня? Да ещё вместе с такой...
?
Ее главные героини - известные в Британии сёстры Митфорд: аристократки, которые поставили на уши всю Европу и были в самом центре внимания в период мировых войн. В ее книгах они расследуют загадочные убийства.
?
Как такое сочетание могло не заинтересовать меня? Да ещё вместе с такой обложкой!
?
Но не всё то золото, что блестит.
?
Во-первых, обещанных сестёр Митфорд из аннотации ровно одна - старшая, Нэнси. Остальные ещё очень маленькие и ходят за ручку с няней.
?
Во-вторых, главная героиня Луиза - помощница няни, которая подружилась со своей подопечной Нэнси и кинулась расследовать преступление. Для меня это отталкивающая героиня, поступки которой не особенно мотивированы адекватностью. Она боится за свою мать, потом бросает ее вместе с опасным человеком, через полгода начинает скучать по ней, и снова не вспоминает. И вот такая она во всём, ей сложно сопереживать.
?
В-третьих, написано как-то скучно. Возможно, это из-за возраста героинь (им 16 и 18), но их диалоги вызывают сонное оцепенение. Мало движения, динамики, зато на первых страницах на вас выкидывают штук 30 персонажей, попробуй запомни и разберись во всех.
?
В-четвёртых, мало самого детектива, эта часть очень вялая. Нам дают какие-то второстепенные линии или сыпят фактами, объясняя, например, что такое «светский дебют» для юной леди. Уже даже забываешь, что где-то там идёт какое-то расследование.
?
В-пятых, автор пытается шутить и даже предупреждает нас на всякий случай, что ее герои сейчас шутят. Предупреждение ценное, потому что из самого текста это непонятно вообще.
?
В-шестых, хотела похвалить книгу за то, что я не угадала убийцу, но логика финала была утоплена в болоте. Возможно, это самая глупая поимка злодея, которая встречалась мне на книжных страницах.
?
Вывод: лично я за эти деньги лучше бы купила себе Агату Кристи в твёрдой обложке и насладилась чтением.
Это продолжение романа «13 маленьких голубых конвертов» от моей любимой подростковой писательницы. В первой книге Джинни получает от своей тети указания в конвертах, выбирается из собственной скорлупы и начинает путешествовать, узнавать людей и себя. В финале у неё крадут рюкзак вместе с последним письмом. Фанатам такой расклад не понравился, и они попросили Джонсон о продолжении. Здесь конверт возвращается к Джинни, что приводит к интересному знакомству и очень трогательному завершению...
Много лет предвкушала чтение этого романа, а в итоге он оказался для меня одним из худших в этом году. Прочла кучу отзывов, статей о нем, и все делятся на два лагеря: «ужас, зачем это всё», «тут же хаос настоящей любви, вы просто ничего в этом не понимаете!». Я в числе первых. Это история о странной любви между гордячкой Кэтрин и ее приемным братом Хитклиффом, история бесконечной ненависти и мести. Всё, больше в этом романе ничего нет.
Согласна с предыдущим комментатором: перевод Грызуновой...
Согласна с предыдущим комментатором: перевод Грызуновой - это кошмар, читать просто невозможно.
Я боялась, что будет похоже на «Убийство в восточном экспрессе» (герметичность, транспорт, начало века, Пуаро), но нет, атмосфера и ощущения совсем иные. По сюжету группа туристов путешествует по Египту и отправляется на теплоходе к островам, когда на борту происходит убийство. Как всегда - прекрасная головоломка с приятной атмосферой начала 20 века.
Эту книгу купила, чтобы выписать для себя какие-нибудь интересные произведения или имена авторов, которые нравятся моему любимому писателю. А в итоге просто с наслаждением прочла самое настоящее эссе на тему "Хорнби и книги, или Зачем мы читаем?".
Подробнее о книге рассказываю тут:
Как же здорово иметь заниженные ожидания от книги и получать такое удовольствие после первых абзацев текста.
Хелен Рассел - журналистка. Из глянца. И это сразу видно. Ее текст о жизни в английской столице, а позже - и в скандинавской деревушке плавно перемежается фактами, которые она узнала о Дании, и это совершенно не вырывает тебя из повествования. Текст очень плавно и верно вовлекает тебя и не даёт оторваться.
А ещё у неё просто прекрасное чувство юмора и рассказ об ужасной жизни в городе...
Хелен Рассел - журналистка. Из глянца. И это сразу видно. Ее текст о жизни в английской столице, а позже - и в скандинавской деревушке плавно перемежается фактами, которые она узнала о Дании, и это совершенно не вырывает тебя из повествования. Текст очень плавно и верно вовлекает тебя и не даёт оторваться.
А ещё у неё просто прекрасное чувство юмора и рассказ об ужасной жизни в городе и желании переехать в сельскую местность очень сильно откликается в моей душе - наверное, поэтому книга зацепила меня с первых страниц. Многие вещи в книге кажутся достаточно очевидными, но иногда это тот самый пинок, который нужен тебе для того, чтобы начать что-то менять.
Мне понравилось, что объединяет эти истории не только общий городок и второстепенные персонажи, но и бесконечная белая-белая снежная атмосфера и горящая жёлтыми буквами вывеска "Вафельной", работающей в Рождество. Атмосфера у книги в целом очень приятная, снежная и уютная. Рассказы здорово переплетаются между собой и ты радуешься, что на пару вечеров задержался в этом милом городке Грейстауне)
Только у меня книга в другой серии, и там первым стоит рассказ Морин Джонсон. Мне кажется,...
Только у меня книга в другой серии, и там первым стоит рассказ Морин Джонсон. Мне кажется, что выносить рассказ Джона Грина вперед было не лучшим решением.
Мне понравилось, что объединяет эти истории не только общий городок и второстепенные персонажи, но и бесконечная белая-белая снежная атмосфера и горящая жёлтыми буквами вывеска "Вафельной", работающей в Рождество. Атмосфера у книги в целом очень приятная, снежная и уютная. Рассказы здорово переплетаются между собой и ты радуешься, что на пару вечеров задержался в этом милом городке Грейстауне)
Только Пуаро ушел на покой и начал выращивать тыквы в своем саду в маленьком провинциальном городишке, как людям снова понадобилось возобновить работу его серых клеточек. Убит помещик, и каждый, кто был с ним знаком, имел свой мотив.
Произведение очень понравилось своей атмосферой и крайне непредсказуемым финалом.
Десять человек с преступным прошлым оказываются заперты в мрачном особняке прямо посреди острова, а по ночам кто-то произносит детскую считалочку и убивает по одному из них. Я получила огромное удовольствие от чтения. Пока это лучшая вещь, что я читала у Кристи.
Долго не могла понять, что же не так с повествованием, а потом осознала, что в Восточном экспрессе нет Гастингса, который вечно пересказывает нам приключения Пуаро. Здесь мы воочию можем увидеть любовь Кристи к её выдуманному коротышке-бельгийцу: она бесконечно оперирует уменьшительно-ласкательными словами вроде "щечки", "носик" и описывает Пуаро, как свою любимую куклу.
Я возлагала большие надежды на эту историю: красивый и элегантный старый поезд, пассажиры-аристократы,...
Я возлагала большие надежды на эту историю: красивый и элегантный старый поезд, пассажиры-аристократы, замкнутое пространство и бесконечные снега, в которых этот поезд застрял.Но почему-то читалась книга очень долго, а развязку я угадала уже где-то в середине. Но, должна признать, Агата Кристи - мастер создания атмосферы.
По сюжету Пуаро и Гастингс отправляются на морское побережье, где знакомятся с прекрасной Ник Бакли, которой угрожает смертельная опасность. Я была просто в восторге от главной героини, сюжета и самой развязки. Несколько дней еще оставалась в мире этой истории.
Это было моё первое знакомство с Гузель Яхиной, и оно получилось прекрасным.
Мне понравилось всё: сюжет, невероятный язык и метафоры, описание быта, сама тема романа. Определенно после этого произведения познакомлюсь с первой историей автора.
Про издание: белая бумага, отлично читаемый шрифт, отступы на страницах.
История совершенно потрясающая своей задумкой и красотой, которая сквозит из каждого предложения. Всё здесь очень октябрьское, пронизанное туманом и окрашенное в оранжево-черный цвет. Дерево Всех Святых описано настолько живо, что кажется - вот, протяни руку и достанешь до одной из тыкв.
Мне очень понравилось это произведение)
По поводу издания: мягкая обложка довольно живучая, внутри желтые страницы, размер шрифта нормальный.
Прекрасный роман, описывающий жизнь двух непохожих друг на друга девушек и затрагивающий множество важных социальных тем в Англии времен Наполеоновских войн и после.
Помимо интересного сюжета и своеобразного разговора с автором (которого здесь очень много) вас ждет огромное количество информации о быте англичан того времени. Здесь рассказывается и о жизни слуг, и о том, как путешествовали аристократы и про то, как со своими семьями офицеры жили в военное время.
Мне было ужасно приятно...
Помимо интересного сюжета и своеобразного разговора с автором (которого здесь очень много) вас ждет огромное количество информации о быте англичан того времени. Здесь рассказывается и о жизни слуг, и о том, как путешествовали аристократы и про то, как со своими семьями офицеры жили в военное время.
Мне было ужасно приятно проводить время за чтением "Ярмарки тщеславия", и я крайне рекомендую всем этот роман)
По поводу издания: хорошая обложка, но шрифт преступно мелкий, от него болят глаза, читать несколько часов невозможно. Еще он размазывается пальцем.
Издание очень красивое, с хорошей бумагой и невероятной обложкой.
Вроде бы красивая сказка, но на протяжении чтения мне всё время чего-то не хватало. Всё время казалось, будто это не самостоятельное произведение, а сценарий к фильму, написанный на скорую руку.
Третья книга из серии о Салли Локхарт вышла еще более взрослой, чем ее предыдущие части.
В ней поднимается множество серьезных вопросов: проблемы матери-одиночки, ограниченность прав женщин в Викторианской Англии, миграция, еврейские погромы в России. Книга будет интересна не только подросткам, но и многим взрослым.
Мне было интересно следить за судьбой Титы, пусть и достаточно предсказуемой. Не могу сказать, что главная героиня мне сильно понравилась, но были в ее характере моменты, вызывающие уважение. Но какой-то особенно полюбившейся она не стала – по большей степени из-за решений, принятых ей же. Хотя я и понимаю, что в книге подобного жанра иного финала и быть не могло, но мне хотелось бы какого-то неожиданного твиста в конце.
Всем, кто решится прочесть и найдет в продаже: эта книга и правда похожа...
Всем, кто решится прочесть и найдет в продаже: эта книга и правда похожа на латиноамериканский сериал со страданиями и странными поступками главных героев. Но из-за особого стиля автора и доли магии ты принимаешь правила этой игры. Еще здесь действительно много рецептов, которые описаны с особым смаком, но как и события этой книги воспринимаются нереально, так и эти рецепты кажутся очень трудно выполнимыми. Эти рецепты красиво пронесены сквозь книгу и составляют своеобразную историю жизни – начиная описывать блюдо, автор переплетает ингредиенты с историями из жизни таким образом, словно плетет косу, и ты уже не можешь уследить, где кончился рецепт и началось повествование из жизни Титы.
Классика, великолепно оформленная Геннадием Спириным.
У меня было очень крутое предчувствие о Нарине Абгарян. Я думала, что начну знакомиться с ней с "Манюни", но чудесным образом мне сначала попала в руки ее "Понаехавшая".
Когда у тебя изначально большие ожидания насчет автора, обычно они никогда не сбываются или все-таки оказываются завышеннее действительности. Это вообще не такой случай. С первых же строчек "Понаехавшей" я поняла, что Нарине Абгарян - абсолютно моя писательница. У нее потрясающий слог, отличное...
Когда у тебя изначально большие ожидания насчет автора, обычно они никогда не сбываются или все-таки оказываются завышеннее действительности. Это вообще не такой случай. С первых же строчек "Понаехавшей" я поняла, что Нарине Абгарян - абсолютно моя писательница. У нее потрясающий слог, отличное чувство юмора и меры. В этой книге полно мата и скабрезных ситуаций, связанных с лихими девяностыми и работой в обменнике при гостинице "Интурист", но писательница рассказывает об этих темных временах с такой иронией и легкостью, что на негативе и не хочется заострять внимание.
Я не особый фанат комиксов и графических романов, книгу брала со скепсисом и в итоге провалилась в нее с головой. Она интересная, умная, смешная и трогательная. А оформление - выше всяких похвал, как и все у МИФа)
Отличный сборник ранних произведений мисс Остин. Больше всего понравился "Замок Лесли", который, к сожалению, не окончен. Я бы с удовольствием прочла это произведение)
По оформлению: огромные отступы на полях, крупный шрифт, по факту книга читается за вечер.
Прекрасная детская классика, которую можно читать в любом возрасте. Издание очень красивое, его приятно держать в руках. Рисунки Челака подходят этому произведению идеально) Единственное, что огорчает - большое количество грамматических ошибок - не должно такого быть в детских книгах.
В этом видео я более подробно рассказываю о книге и показываю ее:
"Уроки французского" - замечательная пронзительная деревенская повесть об очень трогательной дружбе деревенского паренька и учительницы. Ее хорошо читать в любом возрасте)
Два других рассказа из этого сборника впечатлили меня меньше.
Само издание прекрасное)
В целом, после прочтения впечатления очень смешанные. С одной стороны, это было интересно. С другой, я ждала хотя бы какого-то экшена в конце, ну и более неочевидную разгадку что ли.
Роулинг часто обвиняют в том, что в ее сюжетах без конца появляются "рояли в кустах". Так и здесь финальная беседа Корморона со злодеем казалась какой-то необоснованной. Он просто озвучивал свои догадки, а злодей спрашивал "Так где доказательства-то?", а Корморан отвечал "Ой, подожди, все...
Роулинг часто обвиняют в том, что в ее сюжетах без конца появляются "рояли в кустах". Так и здесь финальная беседа Корморона со злодеем казалась какой-то необоснованной. Он просто озвучивал свои догадки, а злодей спрашивал "Так где доказательства-то?", а Корморан отвечал "Ой, подожди, все будет". В общем, для меня немного не хватило какой-то грандиозности финалу. Обидно, когда злодеем оказывается тот, на кого думаешь с самого начала.
По поводу оформления ничего сказать не могу - у меня другое издание, упомяну только про сюжет.
В этот раз автор открылся для меня с новой стороны, и для меня было большим удивлением познакомиться с ТАКИМ Нилом Гейманом. До этого я читала у него только "Никогде" и думала, что это предел возрастного порога, на который он способен. То есть я считала, что это такой писатель на грани young adult. Но мое удивление было безграничным, когда с первых же страниц "Богов" на меня...
В этот раз автор открылся для меня с новой стороны, и для меня было большим удивлением познакомиться с ТАКИМ Нилом Гейманом. До этого я читала у него только "Никогде" и думала, что это предел возрастного порога, на который он способен. То есть я считала, что это такой писатель на грани young adult. Но мое удивление было безграничным, когда с первых же страниц "Богов" на меня вылилась куча разной ругани, сцен секса и, в целом, весьма жестоких моментов.
Гейман знакомит нас с миром старых и новых богов при помощи проводника - бывшего заключенного по имени Тень, который начинает сопровождать в дороге одного из представителей старого пантеона.
Вместе с героем и его спутником мы колесим по Америке и узнаем о том, что в разных городах и штатах все еще живут древние боги, на пятки которым со скоростью развития технологий наступают боги новые - Интернет, телевидение и тд. Это рождает причины для последующей битвы богов.
Впечатления от книги в больше степени приятные, хоть Гейман и явно не станет моим любимым писателем.
Книга прекрасно оформлена: приятная обложка, плотные белые страницы внутри, покрашенные с наружной стороны в розовый цвет.
По поводу содержания: я люблю то, каким видит мир Ник Хорнби. Когда жизнь дает тебе пинок под зад или изо всех сил пытается убрать твою фигуру с игральной доски, просто стоит взять паузу, сесть почитать Хорнби, и его легкое отношение к жизни совершенно точно перейдет прямо к тебе.
Вообще, при чтении книг Хорнби иногда хочется взять блокнот и начать выписывать цитаты, а...
По поводу содержания: я люблю то, каким видит мир Ник Хорнби. Когда жизнь дает тебе пинок под зад или изо всех сил пытается убрать твою фигуру с игральной доски, просто стоит взять паузу, сесть почитать Хорнби, и его легкое отношение к жизни совершенно точно перейдет прямо к тебе.
Вообще, при чтении книг Хорнби иногда хочется взять блокнот и начать выписывать цитаты, а потом понимаешь, что тогда придётся переписать половину книги. Потому что за каждой удачной и цепкой фразой идёт такой же сильный и полный смысла абзац, а там и до целой главы недалеко.
Я очень полюбила этот теплый и душевный роман.
Покупала книгу в подарок и была очень удивлена прекрасным оформлением. По формату она немного больше, чем я ожидала, внутри много иллюстраций. Единственное, шрифт немного мелковат.
Вот фото-сравнение, чтобы вы понимали ее объем:
О содержании пока не скажу, но пару слов об оформлении. Полумягкая обложка с клапанами очень приятная на ощупь, читать ее удобнее, чем первую "Книгу о теле" в твердой обложке. Минусом этого издания по-прежнему остается то, что страницы просвечивают через фото. Добавляю еще несколько страниц, чтобы вы могли решить, критичен этот минус для вас или нет + фото, которое поможет понять толщину книги:
Прекрасная книга с интригующим сюжетом и призрачной атмосферой.
Оформление замечательное, как всегда у Big book.
Подробнее о впечатлениях рассказываю в видео
Отличный рыцарский роман, который прекрасен не только сюжетом, но и фоном: можно узнать очень многое о быте, нарядах и традициях французов и шотландцев 15 века, которым уделял особое внимание писатель века восемнадцатого - Вальтер Скотт.
Пожалуй, это самое морализаторское произведение Джейн Остин. В романе дано множество героев, но ни один из них так и не вызвал хоть какой-то симпатии, включая главную героиню - Фанни Прайс. Но роман все равно стоит прочесть - ради прекрасного слога Джейн Остин, ради описаний пасторальной Англии и быта огромного поместья.
Про издание: в серии "Книга на все времена" достаточно плотная белая бумага, но немного мелкий шрифт.
В этой книге объемом не более 100 страниц собраны три рассказа Фицджеральда: "Загадочная история Бенджамина Баттона", "Последняя красавица юга" и "Сумасшедшее воскресенье". Все рассказы потрясающие, красивые, интересные, запоминающиеся - как и все у Фицджеральда.
Про само издание: бумага желтоватая, шрифт хорошо читается, удобно брать с собой в транспорт.
Отличная книга для тех, кто любит, изучает и хочет больше знать о Москве. Помимо основной истории города, в ней можно встретить сотни фактов о различных достопримечательностях. Причем все детали описаны скрупулезно, вплоть до того, сколько сантиметров по длине каждый луч кремлевских звезд. Незаменимая книга для тех, кто хочет рассказывать об этом удивительном городе и водить экскурсии.
Если кто не знает, Бормор - это такой современный сказочник. Детям его рассказы вряд ли будут интересны, а вот взрослые очень даже посмеются и поднимут себе настроение. Конкретно эта книга - про двух демиургов, которые постоянно создают новые миры и заселяют их. У одного все хорошо получается, другой все время пытается создать мир наподобие нашего, и что-то у него не клеится. От мира к миру мы немного узнаем в событиях ключевые моменты истории планеты Земля. Я очень рекомендую эту книгу, она...
Замечательная современная сказка с жутковатыми монстрами, подземным лондонским миром и второстепенными героями, названными в честь главных достопримечательностей столицы Великобритании. Книга однозначно очень поднимала настроение. Считаю, что знакомство с Гейманом прошло успешно.
"Ложка" немного кусковато написана, как будто периодами "было вдохновение" - "не было вдохновения". К финалу ты, конечно, очень втягиваешься, но я себе немного иначе представляла развитие событий в произведении. Лично для меня не получилось полного погружения в описанный мир - все время какие-то словечки вырывали из Трансильвании несколько веков эгоу прямо сюда, в Москву 2016-го.
Это такая небольшая забавная книжка о коренных различиях москвичей и петербуржцев. Легко, весело, где-то правда, где-то нет. Написано действительно очень смешно, и текст сопровожден черно-белыми каррикатурными иллюстрациями.
Книга представляет собой дневник парижского мажора, повесы, который бегает с вечеринки на вечеринку и скачет из постели в постель. Если вы читали Бегбедера, то знаете, что написана она будет урывками (больше похожими на клочки мыслей, оформленных в небольшие куски текста) и там будет полно мата и наркотиков. Но чем мне нравится Бегбедер: среди кучи всего неприятного и мерзкого нет-нет, да проскочит какая-то классная мысль, которая заставит тебя затормозить на этой строчке и задуматься. Кстати,...
Я очень вдохновилась аннотацией и вообще завязкой самой истории: почему-то мне казалось, что книга про парня, который решил строить школы для бедных детей города Корфе в Пакистане, должна быть очень мотивирующей. Но с этой книгой все было не так-то просто.
Суть в том, что журналист Дэвид Оливер Релин решил рассказать миру об альтруисте Греге Мортенсоне, который всю свою жизнь посвятил постройке школ и других образовательных учреждений в горных, труднодоступных, а часто и враждебно настроенных...
Суть в том, что журналист Дэвид Оливер Релин решил рассказать миру об альтруисте Греге Мортенсоне, который всю свою жизнь посвятил постройке школ и других образовательных учреждений в горных, труднодоступных, а часто и враждебно настроенных районах Пакистана и Афганистана.
Я не знаю, работа журналиста или переводчиков виновата, но что-то определенно долго мешало мне проникнуться этой историей. Сюжет постоянно скакал туда-сюда, события получались какими-то скомканными и обрывочными, а язык был очень неровным, причем не в хорошем смысле, как у Хемингуэя и прости Господи Паланика, а каким-то неграмотно неровным.
Но к середине повествование расходится настолько, что ты уже с нетерпением начинаешь следить за судьбой этого странного двухметрового парня со светлой душой и добрым сердцем. Текст сам по себе очень репортажный и даже суховатый, но эмоции выжимает такие, будто читаешь художественную прозу. Иногда даже забываешь, что это судьба реального человека - так много странных и страшных испытаний выпало на его благородном, в общем-то, пути.
Красной нитью через всю книгу проходит мысль о том, что терроризм нужно искоренять именно таким способом - неся свет знаний даже в самые темные уголки мусульманских деревень, давая образование необеспеченным семьям, толкая к получению знаний девочек, которым обычно путь за школьную скамью заказан. И мысль эта правильная, но повторялась она в книге столько раз, что хотелось уже сказать: "Воу-воу, притормози, мы поняли".
Из минусов - ближе к финалу проскальзывают какие-то ура-патриотические американские хвалебные идеи. В духе "Никто в мире не интересуется пакистанскими детьми, а вот простой американский парень взял и подарил им бесплатное образование". На мой взгляд, таких речей звучало слишком много и книгу они не красили - слишком отдавали какой-то пропагандой.
Но это все действия журналиста (Релина) и издателей. Сам же Грег книгу не писал, он просто надиктовывал какие-то мысли, рассказывал свои истории и брал Дэвида Релина с собой в экспедиции.
Мне кажется, сам Грег - действительно странный чудак, который абсолютно бескорыстно пытается изменить мир к лучшему. Ему не нужны деньги или слава, он из тех людей, для которых это все - мишура. Поэтому ему очень повезло встретить в жизни женщину, которая его во всем поддерживает, все прощает и по мере сил помогает. Наверное, без нее путь казался бы намного тяжелее.
И пара слов по поводу оформления книги: в середине есть вклейка с фотографиями. Я даже не думала о том, что такой простой ход издательства принесет так много эмоций - ты читал про всех этих героев, они стали для тебя частью повествования (словно вымышленной), а тут бум! "Смотри, все эти люди реальны. Вот как они выглядели; а вот они всей деревней много километров несут доски и блоки для школ; а вот девочка, которая первой получила образование в глухой деревне, отправилась в столицу и стала врачом, спасающим жизни". И это действительно мощный толчок под дых, от такого даже невольно слезы наворачиваются.
И ты понимаешь, почему, оказавшись в маленькой горной деревушке и трижды выпив чай с ее старейшиной, Грег Мортенсон решил посвятить свою жизнь именно этому делу.
И пару слов об оформлении: очень странное решение с выделением основных мыслей. Они часто вообще не основные и странно выглядят, лучше бы текст был без этих перерывов.
Рецензию напишу позже, а пока первые странички книги и часть оглавления. Бумага серая, тонкая, с вкраплениями, шрифт достаточно четкий:
От этой книги остается странное послевкусие: словно на протяжении недели, двух, трех ты разговаривал с писателем по душам и стал его хорошим другом, а теперь все закончилось, будто и не было вовсе.
Не знаю, чего здесь было больше со стороны Патрика Хемингуэя (сына): желания заработать или показать ход мыслей отца, не разбавленный литературным изложением. По сути, "Проблеск истины" - это тот же "Лев Мисс Мэри", только с вкраплением журналистики - это не вымысел, а настоящий...
Не знаю, чего здесь было больше со стороны Патрика Хемингуэя (сына): желания заработать или показать ход мыслей отца, не разбавленный литературным изложением. По сути, "Проблеск истины" - это тот же "Лев Мисс Мэри", только с вкраплением журналистики - это не вымысел, а настоящий дневник Хемингуэя, который он вел во время своего последнего сафари.
В нем много интересного: будни настоящего Белого Охотника, культура и общение коренных жителей шамбы и жителей городка Лойтокитока. Но самым для меня важным было - наблюдать за отношениями Эрнеста и Мэри Хемингуэй. Пожалуй, после этой книги эта парочка навсегда засела у меня в голове в образе "двух котяток", как они сами себя называли. Очень интересно читать рассуждения писателя на тему относительной свободы в выборе религии и женщин, когда ты находишься не на американской земле, интересно следить за поведением Мэри, смотревшей сквозь пальцы на африканскую невесту мужа и интересно открывать, что один из твоих любимых писателей был когда-то настоящим живым человеком. Беспощадным ударом по голове бьют некоторые фразы, которые он наконец-то приписывает не своим героям, а говорит открыто от себя, в дневнике, который мог остаться и неизданным вовсе. Чего хотя бы стоит его мысленный ответ читательнице из Айовы, которая с подозрением отнеслась к одному из его романов.
Вообще у Хемингуэя есть удивительный дар делать буквально каждый уголок земли прекрасным. Меня никогда не влекла Африка, но описываемый им солнечный свет на исходе дня, трепетный взгляд антилопы гну и кашель львов по ночам заставляют сомневаться в прочности собственных мыслей. В общем, эта книга стала для меня интересным и необычным открытием: она дала возможность пообщаться с писателем по-новому, а послесловие от лица сына Хемингуэя Патрика подарило множество поводов для раздумий о самой личности такого неоднозначного писателя.
Признаться честно, порой я становлюсь большим поклонником мистификаций и хочу верить в такие, например, вещи, что у Шанель была незаконнорожденная дочь. Именно поэтому, увидев книгу, я даже не раздумывая решила ее прочесть.
Конечно, прямо с первых строчек становится понятно, что это произведение – чистейшей воды литературный вымысел, но поданый весьма интересно.
Возможно, кто-то и скажет, что «Катрин Шанель» пишет языком бульварного романа, но как по мне – такой стиль здесь очень даже к...
Конечно, прямо с первых строчек становится понятно, что это произведение – чистейшей воды литературный вымысел, но поданый весьма интересно.
Возможно, кто-то и скажет, что «Катрин Шанель» пишет языком бульварного романа, но как по мне – такой стиль здесь очень даже к месту.
Если отключиться от уверенности автора в том, что она – дочь той самой Коко, книга воспринимается вполне нормально, а героиня становится кем-то вроде подруги мадемуазель Габриэль.
Мне было очень приятно читать это произведение: повествование шло гладко, Катрин рассказала мне кучу подробностей о быте и моде Франции начала 20 века. И пусть это была и вовсе не Катрин, а команда литературных редакторов «Эксмо», было здорово провести несколько вечеров за чтением этой истории.
Например, я узнала много новых фактов о Шанель, которые вроде и лежат в открытом доступе, но так не хочется переходить порой от ссылки к ссылке, а до биографии Коко я так и не добралась.
Впереди есть еще 2 части истории, якобы рассказанной дочерью Коко и думаю, я прочту и их.
Кстати, пока читала, все думала, как же это издательству сошла с рук публикация такого произведения? В конце книги нашелся ответ на этот вопрос: команда «Эксмо» сообщила, что рукопись к ним попала случайно, они сверили все даты и исторические факты и пришли к выводу, что такая теория имеет право на существование. Что ж, это хотя бы объясняет внезапные потоки информации про то, как женщины предпочитали носить шляпки до войны и почему в сестры милосердия не хотели брать аристократок - это те самые исторические доказательства.
Книга оставила какое-то неоднозначное впечатление, но все же в ней больше плюсов, чем минусов. Вячеслав Перепелица здорово передал атмосферу Чехии, вплел в свое повествование исторические факты и информацию о характере этого народа. Я однозначно узнала много нового об этой стране и еще сильнее заинтересовалась ее историей. Но что смущало всю дорогу, так это шутки автора и его заигрывания с читательской аудиторией. Если не обращать внимания на этот странный юмор и смотреть на информативность и...
В этой книге прекрасно все: содержание, оформление обложки и качество печати. Написана легко и интересно. Помимо знакомства с бретонскими легендами и сказаниями, вы окунетесь в мир символики этого народа и некоторых его языковых особенностей. Рекомендую всем, кто интересуется различными культурами, символикой и мифологией.
Не знаете, что почитать?