Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Сталки и компания | +14 |
Путь из варяг в греки | +12 |
Остаток дня | +11 |
Детство Чика | +9 |
Козы и Шекспир | +9 |
В подростковом возрасте рассказчик знакомится с привлекательной и бойкой девчонкой, влюбляется в неё и с этой неразделенной любовью проживает всю жизнь. Она же сама появляется в его жизни (и в книге) только в коротких перерывах между романами с сильными мира сего - революцинерами, миллионерами и так далее. В итоге любовь переживает все их личные драмы, исторические коллизии и даже саму заглавную героиню..
СОДЕРЖАНИЕ
Стихотворения:
- Стихотворения и баллады (5-297)
- Малыш, или Поэма света. (298-316)
- Паром. Поэма (317-327)
- Баллада о свободе (328-333)
- Эпиграммы и шутки (334-340)
- Переводы из Редьярда Киплинга (341-346)
Публицистика:
- Размышления писателя (347-369)
- Поэты и цари (370-406)
- Моцарт и Сальери (407-424)
- Воспоминание о романе (425-442)
- Пастернак и этика ясности в искусстве (443-454)
- Слово о Пушкине (455-461)
- Государство и совесть...
Стихотворения:
- Стихотворения и баллады (5-297)
- Малыш, или Поэма света. (298-316)
- Паром. Поэма (317-327)
- Баллада о свободе (328-333)
- Эпиграммы и шутки (334-340)
- Переводы из Редьярда Киплинга (341-346)
Публицистика:
- Размышления писателя (347-369)
- Поэты и цари (370-406)
- Моцарт и Сальери (407-424)
- Воспоминание о романе (425-442)
- Пастернак и этика ясности в искусстве (443-454)
- Слово о Пушкине (455-461)
- Государство и совесть (462-471)
Понемногу о многом:
- Случайные записки (472-547)
- Из записных книжек (548-586)
- Наталья Иванова. Фазиль Великолепный. Послесловие (587-616)
- Библиография. Составитель М. Богданович (617-662)
В этот том собрания сочинений вошли рассказы Фазиля Искандера про Чика - шалости и веселые истории, без серьезных неприятностей, и поэтому книга будет интересна не только детям и подросткам, но и взрослым, скучающим по своему собственному детству.
Вот что сам Фазиль говорит о своей книге:
"Детство формирует человека, и многие впечатления детства становятся основой характера взрослого человека. В этом смысле детство - это основа будущего взрослого человека. Кроме того, в рассказах о...
Вот что сам Фазиль говорит о своей книге:
"Детство формирует человека, и многие впечатления детства становятся основой характера взрослого человека. В этом смысле детство - это основа будущего взрослого человека. Кроме того, в рассказах о Чике моя сверхзадача состояла в том, чтобы воодушевить читателя поэтичностью детства. Конечно, в детстве бывают и трагические моменты, но я их почти не касался. "Чик" - это песня о детстве. Я хотел, чтобы моего - и взрослого, и юного - читателя это вдохновляло и давало силы на жизнь."
СОДЕРЖАНИЕ
- Ночь и день Чика
- Чаепитие и любовь к морю
- Животные в городе
- Зашите Чика
- Чик и Пушкин
- Чик знал, где зарыта собака
- Чик на охоте
- Подвиг Чика
- Чик идет на оплакивание
- Чик и лунатик
- Чик - играющий судья
- Страшная месть Чика
- Возмездие
- Чик чтит обычаи
- Чик и белая курица
СОДЕРЖАНИЕ:
- Софичка (8-201)
- Поэт (202-388)
- Думающий о России и американец (389-455)
- Стоянка человека (456-732)
СОДЕРЖАНИЕ
- Человек и его окрестности (8-65)
- Рапира (66-123)
- Ловчий ястреб (124-179)
- Сумрачной юности свет (180-281)
- Красота нормы, или Мальчик ждет человека (282-328)
- Звезды и люди (329-359)
- Рукопись, найденная в пещере (360-388)
- Море обаяния (389-422)
- Палермо - Нью-Йорк (423-453)
- Ласточкино гнездо (454-502)
- Страх (503-526)
- О, мой покровитель! (527-560)
- Кутеж стариков над морем (561-600)
- Ленин и дядя Сандро (601-641)
- Пшада (642-734)
В этот том собрания сочинений вошли рассказы Фазиля Исандера, написанные в разные годы.
СОДЕРЖАНИЕ:
- Начало (Рассказ) 8-29
- Петух (Рассказ) 30-39
- Рассказ о море (Рассказ) 40-48
- Тринадцатый подвиг Геракла (Рассказ) 49-69
- Мой дядя самых честных правил… (Рассказ) 70-91
- Запретный плод (Рассказ) 92-104
- Детский сад (Рассказ) 105-120
- Дедушка (Рассказ) 121-163
- Лошадь дяди Кязыма (Рассказ) 164-181
- Время счастливых находок (Рассказ) 182-202
- Мой кумир (Рассказ) 203-230
-...
СОДЕРЖАНИЕ:
- Начало (Рассказ) 8-29
- Петух (Рассказ) 30-39
- Рассказ о море (Рассказ) 40-48
- Тринадцатый подвиг Геракла (Рассказ) 49-69
- Мой дядя самых честных правил… (Рассказ) 70-91
- Запретный плод (Рассказ) 92-104
- Детский сад (Рассказ) 105-120
- Дедушка (Рассказ) 121-163
- Лошадь дяди Кязыма (Рассказ) 164-181
- Время счастливых находок (Рассказ) 182-202
- Мой кумир (Рассказ) 203-230
- Письмо (Рассказ) 231-260
- Моя милиция меня бережет (Рассказ) 261-278
- Лов форели в верховьях кодора (Рассказ) 279-308
- Англичанин с женой и ребенком (Рассказ) 309-351
- Летним днем (Рассказ) 352-398
- Попутчики (Рассказ) 399-425
- Бедный демагог (Рассказ) 426-448
- Ремзик (Повесть) 449-524
- Богатый портной и хиромант (Повесть) 525-609
- Путь из варяг в греки (Рассказ) 610-629
- Слово (Рассказ) 630-641
- Святое озеро (Рассказ) 642-664
- Мальчик-рыболов (Рассказ) 665-677
- Должники (Рассказ) 678-701
Повесть "Кролики и удавы" - аллегория социальной жизни на примере взаимоотношений, сами понимаете, кроликов и удавов. Хотя у автора есть своя точка зрения, после собственно рассказа о том, как обстоят дела, он останавливается, и предоставляет читаелю самому делать выводы и домысливать, кто у нас кролики, а кто - удавы.
Но самое интересное, как всегда у Искандера, даже не острая (особенно по советским меркам) сатира, а неимоверно красивый язык, его книги хочется перечитывать даже...
Но самое интересное, как всегда у Искандера, даже не острая (особенно по советским меркам) сатира, а неимоверно красивый язык, его книги хочется перечитывать даже после того, как выучил их наизусть.
СОДЕРЖАНИЕ
- Кролики и удавы (Повесть) 8-220
- Козы и Шекспир (Рассказ) 221-242
- Терем-теремок (Рассказ) 243-250
- Молодой архитектор и красотка (Рассказ) 251-262
- Жил старик со своею старушкой (Рассказ) 263-269
- Авторитет (Рассказ) 270-285
- Мальчик и война (Рассказ) 286-299
- Веселый убийца (Рассказ) 300-304
- Золото Вильгельма (Рассказ) 305-352
- Мимоза на севере (Рассказ) 353-395
- Пастух и косуля (Рассказ) 396-421
- Пламенный мечтатель и тиран (Рассказ) 422-434
- Влюбленная парочка (Рассказ) 435-442
- Светофор (Рассказ) 443-443
- Милосердие (Рассказ) 444-445
- Палач (Рассказ) 446-448
- Женщина со свечой и опущенными глазами (Рассказ) 449-449
- У горящего очага (Рассказ) 450-451
- Взгляд (Рассказ) 452-454
- Мавзолей (Рассказ) 455-456
- Бахус и Бах (Рассказ) 457-457
- Убивающий (Рассказ) 458-459
- Скорбь (Рассказ) 460-462
- Эксперимент (Рассказ) 463-464
- Сталин и Вучетич (Рассказ) 465-466
- Сон (Рассказ) 467-475
- Оладьи тридцать седьмого года (Рассказ) 476-482
- Сюжет существования (Рассказ) 483-490
- День писателя (Рассказ) 491-526
- Незваный гость (Рассказ) 527-532
- На даче (Рассказ) 533-550
- Антип уехал в Казантип (Рассказ) 551-554
- Люди и гусеницы (Рассказ) 555-558
- Муки совести, или Байская кровать (Рассказ) 559-576
- Курортная идиллия (Рассказ) 577-580
- Случай в горах (Рассказ) 581-590
- Гигант (Рассказ) 591-599
- Ночной вагон (Рассказ) 600-611
- В парижском магазине (Рассказ) 612-640
- Сон о боге и дьяволе (Рассказ) 641-674
- Гнилая интеллигенция и аферизмы (Рассказ) 675-690
- Упал с дерева, удачно встряхнул мозги и поумнел (Рассказ) 691-701
"Созвездие Козлотура" - хорошая сатирическая повесть. На примере вымышленной истории неудачной компании по разведению гибрида козла и тура Фазиль Искандер пропагандирует здравый смысл и высмеивает любовь к сенсациям, жажду славы и банальную глупость - и даже не столько у самих колхозников, сколько у журналистов и аппаратчиков.
Надо сказать, что своей актуальности книга не потеряла и сегодня, а если бы как-нибудь вместо программы "Максимум" по телевизору показали снятый...
Надо сказать, что своей актуальности книга не потеряла и сегодня, а если бы как-нибудь вместо программы "Максимум" по телевизору показали снятый по повести "Созвездие Козлотура" фильм, с Семёном Фарадой и Арменом Джигарханяном в главных ролях, это добавило бы разума в нашу жизнь.
СОДЕРЖАНИЕ:
- Созвездие Козлотура (8-177)
- Школьный вальс, или Энергия стыда (178-367)
- Морской скорпион (368-684)
"Факты о Финляндии" (оригинальное название) - стоящая особняком книга Лу. "Наивно. Супер", "У", дилогия о Допплере, "Во власти женщины" - написаны простым, немного детским языком, короткими предложениями.
Здесь же - настоящий "поток сознания", предложение может растянуться на целую страницу, рассказчик плавно, но непредсказуемо перескакивает с одной темы на другую. Читать трудно, но само ощущение погони за чужой мыслью передано очень...
Здесь же - настоящий "поток сознания", предложение может растянуться на целую страницу, рассказчик плавно, но непредсказуемо перескакивает с одной темы на другую. Читать трудно, но само ощущение погони за чужой мыслью передано очень хорошо.
Сам же герой - такой же странноватый молодой парень, что и в других книгах Лу. Такое же странное предприятие (написать путеводитель по незнакомой ему стране), такие же нелепости.
Одним словом - книга о том же самом, только на сей раз изнутри. Кому-то эта перемена понравится, кому-то нет.
Профессиональному историку Алексею Иванову великолепно удалось воссоздать в своём романе атмосферу рубежей Московского царства пятисотлетней давности.
Историческому ходу событий роман следует достаточно точно, и если бы не его мистическое наполнение и не глубокие эмоции, которые возникают при чтении, вполне мог бы служить исторической хроникой.
В книге чрезвычайно много незнакомых читателю (любому читателю) слов - топонимов, устаревших слов, названий племен, каких-то вогульских...
Историческому ходу событий роман следует достаточно точно, и если бы не его мистическое наполнение и не глубокие эмоции, которые возникают при чтении, вполне мог бы служить исторической хроникой.
В книге чрезвычайно много незнакомых читателю (любому читателю) слов - топонимов, устаревших слов, названий племен, каких-то вогульских заимствований. Словаря нет, и значения некоторых из них остаются неизвестными и после прочтения романа.
Нипочем не скажешь, что "Сердце Пармы" и "Географа" написал один и тот же человек - совершенно разные по языковому устройству книги. Хотя неизбежность плохого конца чувствуется и там, и тут.
Мне как преподавателю больше всего запомнились методы, которыми Виктор справлялся со своими хулиганами в классе: чувство юмора, находчивость в прямо скажем нестандартных ситуациях, понимание, что он сам отвечает за все происходящее, разнообразие способов заинтересовать если не в предмете, то в учении - многие из его приемов были бы полезны и профессионалам. А ведь Служкин первый раз попал в класс!
На этом фоне провалы в личной жизни воспринимаются совершенной катастрофой..
Честность...
На этом фоне провалы в личной жизни воспринимаются совершенной катастрофой..
Честность Иванова как писателя не позволяет даже надеяться на счастливый конец - ни в этой книге, ни в других.
Книга о весёлом и находчивом абхазском народе.
Автор не так часто обращается к историческим фактам, но в этих небольших, почти анекдотических историях достаточно не только тонкого юмора, но и актуальной сатиры. По ходу дела, не переставая улыбаться, рассказчик успевает поделиться своими размышлениями о смысле и общем течении жизни.
Книга написана очень грамотным, красивым русским языком.
Несмотря на то, что роман довольно объёмный, к середине третьего тома становится жаль, что она...
Автор не так часто обращается к историческим фактам, но в этих небольших, почти анекдотических историях достаточно не только тонкого юмора, но и актуальной сатиры. По ходу дела, не переставая улыбаться, рассказчик успевает поделиться своими размышлениями о смысле и общем течении жизни.
Книга написана очень грамотным, красивым русским языком.
Несмотря на то, что роман довольно объёмный, к середине третьего тома становится жаль, что она уже скоро заканчивается.
Михаил Шолохов - единственный отечественный лауреат Нобелевской премии по литературе, который был одинаково ценим и советской властью, и мировым читающим сообществом.
Литературоведы до сих пор спорят, кто на самом деле является автором романа (уж слишком быстро он был написан), но то, что это шедевр, согласны все.
В ИМЛИ на основе нескольких прижизненных, авторских редакций подготовили академическую редакцию романа, в том числе откатив несколько изменений, которые Шолохов внес в угоду...
Литературоведы до сих пор спорят, кто на самом деле является автором романа (уж слишком быстро он был написан), но то, что это шедевр, согласны все.
В ИМЛИ на основе нескольких прижизненных, авторских редакций подготовили академическую редакцию романа, в том числе откатив несколько изменений, которые Шолохов внес в угоду политическому настоящему.
Роман Эрленда Лу учит относиться со вниманием к людям, которые на первый взгляд ничего из себя не представляют.
Главный герой - молодой человек, бросил институт и работу, чтобы разобраться в себе и в том, как устроен мир, с детским любопытством читает научно-популярные книги и играет с мячом.
На взгляд современного цивилизованного человека, в жизни героя этой книги ничего существенного не происходит, но обычные, незаметные вещи, события вызывают в нем столько эмоций и размышлений, что...
Главный герой - молодой человек, бросил институт и работу, чтобы разобраться в себе и в том, как устроен мир, с детским любопытством читает научно-популярные книги и играет с мячом.
На взгляд современного цивилизованного человека, в жизни героя этой книги ничего существенного не происходит, но обычные, незаметные вещи, события вызывают в нем столько эмоций и размышлений, что это заставляет чистателя задуматься о его собственных жизненных ценностях.
Книга напоминает моноспектакли Евгения Гришковца - такой же простой, бытовой тон и такие же неожиданные вопросы она поднимает.
Книга о тех хулиганах, из которых вырастают герои сражений и писатели с мировым именем. Подросткам, школьникам будет особенно интересно, но и взрослые получат немало удовольствия.
На русский язык переведены только главы из первого издания, хотя впоследствии Киплинг дописал ещё несколько.
К сожалению, именно в этом издании слишком много опечаток, создаётся впечатление, что корректор уснул на середине - интересно, как ему это удалось с таким интересным текстом?
Небольшой, но показательный эпизод из истории христианства в Японии.
Острое, болезненное столкновение Востока и Запада освещает две грани романа: размышления о существовании Бога и его роли в жизни человека - и героическую жизнь миссионеров, на первый взгляд необъяснимое, бессмысленное самопожертвование.
Одним словом, перед нами редкий роман, в котором хватает и действия, и философии.
Удивительно, что этот настоящий английский роман написал японец по происхождению.
После двух "японских" романов Кадзуо Исигуро рассказал историю настоящего дворецкого - "стержня английского общества".
Русскому читателю она поможет подобраться к британской культуре, взглянуть на неё изнутри, поскольку Англия воссоздана в романе с большой тщательностью и настоящим, строгим английским юмором.
Но в этом романе есть и что-то японское. Зудящий, спиральный тон напоминает...
После двух "японских" романов Кадзуо Исигуро рассказал историю настоящего дворецкого - "стержня английского общества".
Русскому читателю она поможет подобраться к британской культуре, взглянуть на неё изнутри, поскольку Англия воссоздана в романе с большой тщательностью и настоящим, строгим английским юмором.
Но в этом романе есть и что-то японское. Зудящий, спиральный тон напоминает "Игры современников" Кэндзабуро Оэ, а невозмутимость и самоотверженность Стивенса - истории японских воинов.
"Чевенгур" Андрея Платонова - это любовно доведённая до предельной степени концентрации - и тем самым до абсурда - революционная агитация.
Персонажи, да и сам рассказчик, говорят на языке листовок, документов, конспектов политических лекций, вылетевших из окон залов заседаний на деревенские улицы.
Автор относится к свои героям (и в целом к революционным идеалам) с откровенной симпатией, настолько сильной, что читатель не может не перенять это чувство - но, с другой стороны, и...
Персонажи, да и сам рассказчик, говорят на языке листовок, документов, конспектов политических лекций, вылетевших из окон залов заседаний на деревенские улицы.
Автор относится к свои героям (и в целом к революционным идеалам) с откровенной симпатией, настолько сильной, что читатель не может не перенять это чувство - но, с другой стороны, и не может относиться к ним серьёзно, так мы любим маленьких детей или улыбаемся лубочным персонажам.
Не смотря на довольно большой объём романа, каждое его предложение представляет собой легко узнаваемый шедевр работы мастера, причем довольно оригинального стиля.
Одна из самых интересных книг, написанных в 21 веке, три части которой служат прекрасными объёмными иллюстрациями к трём актуальным тезисам:
1. Все религии едины.
2. Воля к жизни творит чудеса.
3. Третий я не назову, чтобы не испортить книги тем, кто её ещё не прочитал.
Автобиографическая рамка и общий тон рассказа не дают усомниться в реальности происходящего, с этой задачей писатель - и Пи Патель - справились блестяще.
Шестьдесят лет истории Индии, подробно пересказанные через историю одного не совсем обычного мальчика.
Автор следует историческим фактам с удивительной для художественного произведения точностью, но при этом имеет свою собственную точку зрения на эти события, поэтому книга, как и другие романы автора, стала настоящим вызовом политикам.
В этом году книга признана лучшей книгой-лауреатом Букеровской премии за первые 40 лет существования премии.
Не знаете, что почитать?