Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Ветер в ивах. Сказочная повесть | +13 |
Старик Хоттабыч | +8 |
Сказы | +8 |
Поллианна. Поллианна вырастает | +5 |
Старик Хоттабыч | +4 |
Да, перевод действительно Шишмаревой. У меня дома старая книга 1979 года издания, как раз с этим переводом. НО, моя пятиклассница НЕ смогла осилить сложные обороты речи. Почти кождое предложение приходится обьяснять. Уже второй год подряд пробуем начать читать, никак не идет. Ребёнок теряет нить повествования. Пока одно поймет, начало забыла ))))
В общем- мы сдались! Я заказала издание с переводом Чуковского. Отрывок в его изложении был предложен в учебника 5 класса. Проблем с пониманием не...
В общем- мы сдались! Я заказала издание с переводом Чуковского. Отрывок в его изложении был предложен в учебника 5 класса. Проблем с пониманием не возникло. Так что смотрите по ребёнку. Сама в детстве перечитывала книгу много раз, но только в переводе Шишмаревой. Другого небыло.
И ещё особенность данного перевода-нет разделения на главы. Сничала просто сплошной текст идёт, потом как дневник.
К сожалению и этот Хоттабыч вызвал разочарование...
Книга бралась ребёнку для самостоятельного чтения. Текст и картинки-СЕРЫЕ!!! Читать очень трудно, даже взрослому. Явно сэкономили на краске.
Но я не понимаю, почему издательства так халатно стали относиться к качеству печати.... Книгу брать не стала. А так хотелось полный текст 1938 года с рисунками Валька...
Скажите пожалуйста, в этом издании текст редакции 1938-39 годов?
Почти нет фотографий с текстом. Разглядела только, что глава 4 называется не "Экзамен по географии", а "Испытание по географии".... и у 5-ой тоже другое название.
Абсолютно не согласна с описанием Колесовой Елены.
Извините, у нас есть данная книга (по вашей рекомендуемой ссылке) на мелованной бумаге! Так вот ни мне, ни дочери 10 лет читать её не понравилось, так как бумага довольно сильно бликует! Особенно, когда читаешь "вечером- перед сном" при обычном комнатном освещении.
Но так как история дочери очень понравилась и она попросила продолжение-буду заказывать этот вариант, где в хорошем переводе с полюбившимися картинками наша Поллианна...
Извините, у нас есть данная книга (по вашей рекомендуемой ссылке) на мелованной бумаге! Так вот ни мне, ни дочери 10 лет читать её не понравилось, так как бумага довольно сильно бликует! Особенно, когда читаешь "вечером- перед сном" при обычном комнатном освещении.
Но так как история дочери очень понравилась и она попросила продолжение-буду заказывать этот вариант, где в хорошем переводе с полюбившимися картинками наша Поллианна будет легко читаться (без дополнительной нагрузки на глаза). Мелованный экземпляр однозначно отдадим!
И кстати, меловка тяжелее, так что по весу одна эта офсетная книга с 2-мя повестями практически такая же как одна из книг на мелованной бумаге. Так что для нас, тяжелый вес данного издания, компенсируется тем, что в книге обе повести сразу)))
Уважаемое издательство! ПОЖАЛУЙСТА! Переиздайте книгу "Золотой шар" Почепцова!!! Я уже 2 года гоняюсь за ней. Не понимаю по какой причине эту чудесную сказку игнорируют остальные издательства? Некоторые произведения переиздают все, кому не лень! На любой вкус и кошелёк. А эту-НИКТО!!! Ваш вариант, 2011 года издания, даже на Авито поймать невозможно.
Это волшебная сказка, зачитанная в моем детсве, до дыр, к сожалению растворилась в домашней библиотеке. Являюсь приверженцем бумажного...
Это волшебная сказка, зачитанная в моем детсве, до дыр, к сожалению растворилась в домашней библиотеке. Являюсь приверженцем бумажного книгочейства ))) поэтому с нетерпением жду, что мой крик души будет услышан!
Заранее благодарю.
Очень долго думала, какое же издание Бажова заказать. Хотелось познакомить ребёнка 10 лет с этими чудесными произведениями. В итоге заказала 4 разных издания в надежде, что по факту быбрать будет легче)))
В пункте выдаче сразу отпали 2 издания из-за лаконичного оформления и некрупноного шрифта. Осталось 2. Долго думала, крутила и взяла ОБА! Это и более классическое оформление с 4-мя сказами (https://www.labirint.ru/books/535271/)
Дома уже осознала недочёт данного издания.... Да он включает...
В пункте выдаче сразу отпали 2 издания из-за лаконичного оформления и некрупноного шрифта. Осталось 2. Долго думала, крутила и взяла ОБА! Это и более классическое оформление с 4-мя сказами (https://www.labirint.ru/books/535271/)
Дома уже осознала недочёт данного издания.... Да он включает много сказов, да чудесные картинки, да офсет, да крупный шрифт! НО, нет словаря старинных слов, которыми изобилуют произведения Бажова! А без этого, моя 10-летка не в состоянии понять ничего!!! Для нас показательна оказалась сказка: "Медной горы хозяйка"-парун, робили,изробленный и т.д. Слава богу во втором издании есть все эти понятия, его и будем читать. Это к сожалению просто красивая книга, но не расчитана для самостоятельного чтения школьниками среднего возраста. Очень сожалею, что не обратила сразу на это внимание.
Мы обожаем Чижикова!!! Но полностью согласна с Оксана+Арсюша. Ну никак не подходит он сюда...
Дорогое издательство! Пожалуйста, верните к печати книгу С.Маршак Детям (ID товара: 325302). Это лучшая!!!подборка произведений! Пожар, Повесть о неизвестном герое, Рассеяный (в рис. Конашевича-это мое детсво, но их никто не издает!) Умоляю. Очень хочется приобрести эту книгу до того, как дети "вырастут из нее", так как окончательно поняла, что никакую другую не хочу брать!!!
Очень долго выбирала какое-же издание приобрести. Металась между этим и с иллюстрациями В. Челака...В итоге купила оба! Это для себя, а в пер. Токмаковой-детям....Но, господа, впервые столкнувшись с Робертом Ингпеном, даже не знаю как бы культурно сказать... Наверное я ещё "не доросла" до такого творчества. Всматривалась, вглядывалась, пыталась понять их "великолепность", ибо тут столько было об этом сказано. И поняла, что даже сама такую книгу читать не смогу! На мой...
А вот что с этой книгой делать, даже не знаю? рука не поднимается такое кому-то передарить...
К слову, когда получила книги- не заметила, как старшая дочь (8 лет) подошла, и из-за плеча заглянула. Она очень удивилась, когда я показала животных вначале книги. Сказала: "Что это за ужас? Я про такое читать не хочу?"
Вот такой у нас казус приключился. Наверное, при приобретении данной книги, надо все-таки хорошо взвесить все "за" и "против". Но, для чтения детям, я бы это издание, ТОЧНО НЕ РЕКОМЕНДОВАЛА!!!
Издание не понравилось. Неудобный, почти квадратный формат. Картинок, как для моих детей 4 и 8 лет-мало. И те, что на всю страницу- действительно обрезаны! Бросается в глаза, например на 26 странице у г-жи Жадности, где-то треть шляпы обрезали...а на 53 вообще половину.
Брали из-за повестей "Клад под старым дубом" и "Тайна забытого чердака". Хотелось иметь обе сразу. В итоге-очень разочаровались. Перезаказали обе эти повести в отдельных книгах. Эту будем пристраивать...
Скажите пожалуйста? А здесь действительно перевод не Рождественской? Это не опечатка? И подскажите как воспринимается книга с этим переводом? Не очень сложна в восприятии?
Не знаете, что почитать?