Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Собрание сочинений в 5-ти томах | +34 |
Надежда Мандельштам. Собрание сочинений. В 2-х томах | +28 |
Кон-Тики | +26 |
Мистерии Йоркского цикла | +22 |
Цветы зла | +18 |
Лабиринт достал уже своими едва ли не ежедневными предложениями написать рецензию именно на этот товар. Вот пишу.
"Лабиринт" ты достал, сделай наконец возможность отписаться именно от рассылок с подобными предложениями.
Дополню информацию об иллюстрациях в этом издании.
Роман содержит 17 глав. Каждая глава предваряется полноцветной иллюстрацией на треть или четверть страницы и завершается небольшой монохромной иллюстрацией.
Каждая глава также содержит одну полностраничную иллюстрацию.
Помимо этого - цветные форзацы, иллюстрации на титульном листе, шмуцтитулах и листе оглавления.
Иллюстрации не повторяются. Из повторяющихся элементов оформления - только меандр по краям каждой страницы.
Очень достойное издание во всех отношениях.
Выборочно сравнил переводы Арсения Альвинга с переводами "Цветов зла" из других изданий. На мой искушенный, хотя и непрофессиональный, взгляд ценителя поэзии переводы Альвинга по художественной ценности и получаемому удовольствию от чтения ничуть не уступают переводам Ламбле, Шершеневича, Эллиса...
Кроме того, весь сборник в одном переводе выглядит более цельным, чем сборник составленный из работ нескольких переводчиков.
...
Выборочно сравнил переводы Арсения Альвинга с переводами "Цветов зла" из других изданий. На мой искушенный, хотя и непрофессиональный, взгляд ценителя поэзии переводы Альвинга по художественной ценности и получаемому удовольствию от чтения ничуть не уступают переводам Ламбле, Шершеневича, Эллиса...
Кроме того, весь сборник в одном переводе выглядит более цельным, чем сборник составленный из работ нескольких переводчиков.
Полиграфически издано на отлично. Мелованная бумага (не шершавый, неприятный на ощупь офсет из других изданий серии также отпечатанных в "Парето").
Цветные иллюстрации Армана Россенфоссе - великолепны. Иллюстрации предваряют и завершают каждое из стихотворений - многоцветная на треть или половину страницы вначале стихотворения и небольшая монохромная в конце. И такое обилие иллюстраций отвечающих настроению стихотворений доставляет еще большее удовольствие от чтения.
Безусловно рекомендую к приобретению ценителям поэзии и ценителям хорошо изданной книги.
Личутин один из настоящих мастеров слова. От самого звучания слов, их гармоничной вязи, смыслового богатства получаешь удовольствие как от хорошей музыки.
Внимательное, вдумчивое наслаждение этой музыкой Личутинского текста позволяет не только разумом, но и сердцем ощутить глубину русского раскола, по факту разделившего Россию внутри себя на два лагеря, две общественных модели, два миропонимания. Два мира, которые так и не слились в один вплоть до начала ХХ века.
Интереснейший роман....
Внимательное, вдумчивое наслаждение этой музыкой Личутинского текста позволяет не только разумом, но и сердцем ощутить глубину русского раскола, по факту разделившего Россию внутри себя на два лагеря, две общественных модели, два миропонимания. Два мира, которые так и не слились в один вплоть до начала ХХ века.
Интереснейший роман. Вторая четверть 19-го века, один из переломных моментов в жизни русского старообрядчества.
Данный том продолжает начатый издательством "Вече" выпуск 12-титомного с\с Личутина. Первый том "Фармазон", также имеется здесь в продаже.
Полиграфическое качество очень хорошее. Плотная, гладкая, белая бумага. Четкая печать. Грамотно составленный книжный блок (шитый, кругление). Крепкий переплет.. Иллюстраций нет.
Полистал это издание в магазине. Иллюстрации хороши - на мелованных листах вставленных в основной блок. Переплет хорош. Но бумага издания отвратительна. Рыхлая и толстая малой плотности, шершавая, желтовато-серая.
Впрочем, если кого-то устраивает качество полиграфических материалов использованных, например, в "народном" собрании сочинений Пелевина от "Эксмо", то это вас тоже не слишком расстроит.
Собрание сочинений издано на гладкой,плотной, белой бумаге. Шрифт достаточно крупный, ребенок глаза не испортит. Иллюстраций много, как полностраничных, так и более мелких. Большей частью черно-белые, но есть и полностраничные цветные - они напечатаны включенных в блок листах мелованной бумаги.
Качество, достоинство и авторство иллюстраций разное, но разнобоя в восприятии книги они не создают.
Переплет из прочного картона с глубоким тиснением имени автора и иллюстраций на нем (не...
Качество, достоинство и авторство иллюстраций разное, но разнобоя в восприятии книги они не создают.
Переплет из прочного картона с глубоким тиснением имени автора и иллюстраций на нем (не сотрутся).
В силу качества материалов и размера тома достаточно тяжелые.
Единственный недостаток издания, с моей точки зрения, тот, что книжные блоки составлены без кругления, что чревато в будущем разломами. Хотя блоки шитые, тетради в блоке составлены плотно и прочно.
Собственно по произведениям: книги детские, подача материала рассчитана на возраст 7-10 лет. По своим детским воспоминаниям: мимо Алексеева я конечно не прошел, но, при всем своем интересе к истории, не помню, чтобы он произвел на меня сильное впечатление. Суховато и не увлекает, хотя и дает ребенку, в легкодоступной для него форме, информацию о многих исторических событиях.
Нужно ли это собрание сочинений в таком объеме в домашней библиотеке определяется наличием места для книг в детской комнате и наличием свободных средств.
При получении рекомендую проверить данный товар. Двухтомник поступает в издательской упаковке(полиэтиленовая пленка). Требуется вскрыть и проверить. В части тиража(если не во всем) имеется типографский брак. А именно - перевертыш 1-го тома, блок вклеен "вверх ногами" по отношению к переплету.
Во всех остальных отношениях издание прекрасно.
И по содержанию и по полиграфии (белая бумага, оптимальный по размеру шрифт - не мелкий - позволяющий читать без очков. В каждом томе отдельным...
Во всех остальных отношениях издание прекрасно.
И по содержанию и по полиграфии (белая бумага, оптимальный по размеру шрифт - не мелкий - позволяющий читать без очков. В каждом томе отдельным блоком фотографии на мелованной бумаге.
Уважаемые рецензенты пожалуйста уделите в своих отзывах внимание качеству данного издания с полиграфической т.з. Бумага, шрифт, оформление под суперобдожкой, материал переплета, количество иллюстраций, наличие комментарев.
Рекламная акция "Эксмо" сразу привлекла мое внимание к данному проекту, т.к. хотелось бы иметь в домашней библиотеке хорошо изданное и иллюстрированное с\с Пелевина. Но, зная эксмовские особенности подхода к изданию книг, давно постановил себе твердым правилом не покупать изданные ими книги пока лично не подержу их в руках или не получу самой подробной информации о качестве товара. И вот наконец данный том появился в книжном магазине моего города.
"Хитрый" издатель упаковал...
"Хитрый" издатель упаковал его в пленку. Первое, что насторожило, это необычайно легкий вес объемного на вид тома. К счастью, продавец принесла мне для ознакомления книгу с уже вскрытой издательской упаковкой.
Издание - сплошное разочарование. Отвратительная рыхлая, шершавая бумага малой плотности - примерно такая, как в изданных "Эсмо" в 2014 году книгах Мьевиля "Вокзал потерянных снов", "Шрам", "Железный совет".
Провел пальцем по тексту страницы. Результат - следы краски на пальце и смазанный текст на странице.
Из за рыхлой бумаги том получился толстым по размеру, но блок, при этом, составлен практически без кругления. Этакий прямоугольный кирпич, обеспечивающий переломы при не слишком аккуратном обращении с книгой.
"Экслюзивные" иллюстрации лишь подчеркивают общее полиграфическое убожество данного товара.
Полиграфия такая же плохая как и у первых двух книг цикла изданных Эксмо в 2014. Толстая серая, рыхлая, ощутима шероховатая бумага, раздувающая 640-страничную книгу до толщины 800-страничной. Выставленная оценка относится именно к изданию как к товару (не к тексту).
Выполняю пожелание Живловой Нины, высказанное в её прекрасном комментарии к данному роману.
В выходных данных указано: текст романа печатается по изданию 1958 года, перевод стихов Л.Н. Меншиков.
Роман также предваряется статьей Меншикова и его же комментариями в конце каждого из томов.
Родословное древо семьи Цзян присутствует и размещено на форзацах обоих томов (сами форзацы красные, изображение родословного древа и текст - белым).
Иллюстраций нет, только одна - на титульном листе,...
В выходных данных указано: текст романа печатается по изданию 1958 года, перевод стихов Л.Н. Меншиков.
Роман также предваряется статьей Меншикова и его же комментариями в конце каждого из томов.
Родословное древо семьи Цзян присутствует и размещено на форзацах обоих томов (сами форзацы красные, изображение родословного древа и текст - белым).
Иллюстраций нет, только одна - на титульном листе, отчасти повторяющая изображение на переплете. Текст на титульном листе двух цветов - красным и черным.
Шрифт печати достаточно крупный и четкий, бумага гладкая, белая, тонкая.
В данных "Лабиринта" по изданию ошибка: правильно будет "Тип переплета 7А", т.е. бумвинил.
Издание 2014 года такое же неполное как и первое издание, т.е. "Захаров" не сдержал данное ранее обещание выпустить следующее издание "Мемориала" в полном виде, без сокращений.
И, помимо этого, издание 2014 года с полиграфической точки зрения отвратительно. И качеством бумаги, и качеством переплета, и качеством имеющегося иллюстративного материала, который, по сравнению с первым изданием очень сильно урезан.
Не рекомендую приобретать издание 2014.
Книга интереснейшая.
В полиграфическом плане - с натяжкой хорошо, но никак не отлично. Бумага далеко не лучшего качества.. Чуть сероватая, во всяком случае - не белая, не сильно, но ощутимо, шероховатая. Чересчур толстая для такого количества страниц. При такой толщине бумаги и количестве страниц комплектование книжного блока выполнено неудачно - радиус кругления корешка слишком мал(можно сказать что его почти нет), что при неаккуратном обращении с книгой приведет к разломам корешка, а также к...
В полиграфическом плане - с натяжкой хорошо, но никак не отлично. Бумага далеко не лучшего качества.. Чуть сероватая, во всяком случае - не белая, не сильно, но ощутимо, шероховатая. Чересчур толстая для такого количества страниц. При такой толщине бумаги и количестве страниц комплектование книжного блока выполнено неудачно - радиус кругления корешка слишком мал(можно сказать что его почти нет), что при неаккуратном обращении с книгой приведет к разломам корешка, а также к перекосу блока.
Чуковский как великолепный рассказчик вряд ли нуждается в представлении, поэтому больше о конкретном издании.
А "ПРОЗАиК" доставил двойную радость издав "Современников" Чуковского аналогично вышедшему ранее трехтомнику его дневников (http://www.labirint.ru/books/330159/), как по оформлению(размер, шрифты на суперобложке и переплете, небольшая иллюстрация-шарж на переплете), так и по качеству полиграфии.
Бумага тонкая, белая гладкая, шрифт четкий. Из иллюстративного...
А "ПРОЗАиК" доставил двойную радость издав "Современников" Чуковского аналогично вышедшему ранее трехтомнику его дневников (http://www.labirint.ru/books/330159/), как по оформлению(размер, шрифты на суперобложке и переплете, небольшая иллюстрация-шарж на переплете), так и по качеству полиграфии.
Бумага тонкая, белая гладкая, шрифт четкий. Из иллюстративного материала только фотография Чуковского в начале книги.
И опять с сокращениями! Теперь, похоже мы не увидим полного Тьера еще очень долго. Вряд ли кто из других издателей возьмется за переиздание учитывая то, что уже имеется вышедшее(хотя и неполное).
Спасибо "Захаров" за то, что заботишься и решаешь за нас какие фрагменты исторических трудов будут нам не интересны!
Расторгуевой Ксении: "экспедитор" это совсем не то, что Вы думаете.
А книга Тура Хейердала действительно замечательная. Рекомендую к прочтению также его книги "Фату=Хива, в поисках рая", "Аку-Аку".
Полиграфически издание прекрасно. Мелованная бумага, отличный иллюстративный ряд без которого сегодня знакомится с "Мистериями..." возмется и получит определенное удовольствие разве, что узкий специалист-медиевист, но никак не широкая читательская аудитория.
Также, именно для широкой читательской аудитории, подобное издание просто обязано сопровождаться обширными историческими, искусствоведческими, теологическими комментариями и исследовательскими статьями, потому, что без...
Также, именно для широкой читательской аудитории, подобное издание просто обязано сопровождаться обширными историческими, искусствоведческими, теологическими комментариями и исследовательскими статьями, потому, что без такого сопровождения наш современник вряд ли сможет получить истинное удовольствие от самих "Мистерий..." Т.е., на мой взгляд, "Мистерии.." иначе как воспринимаемые в контексте иных дополнительных текстов(художественных, научных, популяризаторских) будут скучны даже потенциально заинтересованному читателю, если, повторюсь, чтение не обусловлено его профессиональными интересами.
И вот объем комментариев в данном издании явно недостаточен - 33 страницы собственно комментариев и 60 страниц статьи А.Горбунова :(
Другим минусом является ошибка издателя("Ладомир") выпустившего тираж в "двух сортах". Судя по описанию Лабиринта здесь представлено именно издание 2-го сорта, т.е. в бумвиниле("1-й сорт" часть тиража в ледерине, что достаточно важно для сохранности столь тяжелого издания на меловке) и без суперобложки. При этом сам же издатель заявляет, что суперобложка является единым целым с иллюстративным рядом издания.
Третий минус - заявленная Лабиринтом цена в 5 т.р. на часть тиража 2-го сорта явно завышена, впрочем и цена 2.7 т.р. заявленная одним из конкурентов Лабиринта, тоже неоправдана для второсортной части тиража.
Приобрести для себя лично такое издание не считаю возможным.
По размерам, оформлению, полиграфическому качеству это издание идентично книге "Новые приключения Шерлока Холмса" вышедшей в издательстве Иностранка ( http://www.labirint.ru/books/368024/ )
По содержанию книги пересекаются двумя рассказами (в разных переводах):
- СТИВЕН БАКСТЕР. История с инерционным регулятором. Перевод А. Ахмеровой
против
СТИВЕН БАКСТЕР. Инерционный корректор. Перевод Елены Пучковой
- МАЙКЛ МУРКОК. Случай с жильцом на Дорсет-стрит. Перевод Н....
По содержанию книги пересекаются двумя рассказами (в разных переводах):
- СТИВЕН БАКСТЕР. История с инерционным регулятором. Перевод А. Ахмеровой
против
СТИВЕН БАКСТЕР. Инерционный корректор. Перевод Елены Пучковой
- МАЙКЛ МУРКОК. Случай с жильцом на Дорсет-стрит. Перевод Н. Кудрявцева
против
МАЙКЛ МУРКОК. Жилец с Дорсет-стрит. Перевод Эвелины Меленевской
Неплохие приключенческие шпионские повести для подростков и взрослых. Очевидное наличие уклона в технические описания позволяют отнести повести, помимо приключенческого жанра, к научной-фантастике. Отсутствие откровенных идеологических штампов. Подойдите к книге как к чтению безусловно развлекательному, но и, в познавательном плане, содержащему в себе образ общественного(и не только в СССР) мировоззрения эпохи 50х годов прошлого века и получите истиное удовольствие.
Полиграфически книга...
Полиграфически книга издана весьма добротно:
хорошая белая бумага, четкий шрифт, большое количество крупных и мелких черно-белых иллюстраций служащих дополнением к тексту, плотный шитый блок, качественная обложка (материал такой же как у издания книги Шпанова "Ученик чародея" вышедшей ранее в этой же серии, т.е. лучше чем у первой книги серии "Победители тьмы" Ашота Шайбона)
Книга для читателей старшего и среднего школьного возраста. Взрослому, даже не обладающему историческими знаниями по описываемой эпохе, но просто искушенному в чтении хорошей литературы книга покажется механическим набором шаблонных сцен в малобюджетном сериале с плохой игрой занятых актеров.
В данном случае, к сожалению, Мединский больше историк и политик, но никак не писатель. Вроде бы есть и необходимые исторические знания, и составляющие для того, чтобы сделать чтение не только...
В данном случае, к сожалению, Мединский больше историк и политик, но никак не писатель. Вроде бы есть и необходимые исторические знания, и составляющие для того, чтобы сделать чтение не только познавательным, а и увлекательным, но... не получилось.
Человеческой души и человеческих отношений не чувствуется. Патриотизм? Может быть, может быть (хотя лично я сомневаюсь в его наличии у самого автора), но это патриотизм а-ля граф Растопчин - лубочные картинки и тот, что называют "квасным".
Откровенно дидактично, скучно, бесталанно с литературной точки зрения.
"Захаров" в очередной раз выпустил перепечатку старого дореволюционного перевода и опять(!!!) с сокращениями. "Роскошным подарком" поклонникам истории такой подход назвать никак нельзя.
Рассказы, входящие в этот сборник, эмоционально и психологически очень точно отражают мир людей в ком живет "дух дальний странствий".
Если вы серьезно увлечены альпинизмом, или сплавляетесь на байдарках по рекам, или путешествуете по тайге и горам пешком или на лыжах - эта книга точно вновь освежит в памяти и подарит Вам счастье воспоминаний, и переживания собственных путешествий.
Качество издания на высоте, тканевый переплет, хорошая белая бумага.
Если на Вас сильное...
Если вы серьезно увлечены альпинизмом, или сплавляетесь на байдарках по рекам, или путешествуете по тайге и горам пешком или на лыжах - эта книга точно вновь освежит в памяти и подарит Вам счастье воспоминаний, и переживания собственных путешествий.
Качество издания на высоте, тканевый переплет, хорошая белая бумага.
Если на Вас сильное впечатление произвели великолепные книги "Категория трудности" В.Шатаева или "Среди стихий" Александра Бермана и если Вас не смущает цена, берите не сомневайтесь - "Прогулки по Вертикали", такая же жемчужина среди книг о путешествиях и путешественниках.
Не знаете, что почитать?