Неожиданно жесткая, психологичная и без драконов история от автора, прославившейся фэнтезийной серией про "мальчика, который выжил". Книга из тех, что подходят для перечитывания: в центре внимания - не сюжет ради финала, а скорее неспешный процесс раскручивания мясорубки с цеплянием друг за друга множества деталей. В силу этого подумываю таки приобрести нормальную версию этого романа, в твердой обложке - ранее он случайно попал в дом в варианте "покетбук".
Не могу также не...
Не могу также не отметить труд переводчика: текст слегка проседает стилистически, когда дело доходит до сниженной лексики, но в целом приятный и ровненький.
Первая книга Ольги Громыко. По ней довольно заметно, что она именно первая, что писалась долго и любовно (сама Ольга об этом упоминала - то ли 4 года, то ли 6), причем у долготы и любовности этой есть как плюсы, так и минусы. Заметно отсутствие опыта писать романы - имеет место некоторая затянутость сюжета, кое-где - торчащие концы, не вплетенные в основное русло, налицо обилие "общих мест"...
Но черт побери, когда я еще не была столь избалованна и взыскательна, когда редакторская...
Но черт побери, когда я еще не была столь избалованна и взыскательна, когда редакторская работа не пожрала остатки человечности и снисходительности к авторам - как же я с этой тетралогии тащилась!!! Какая же она, зараза, душевная и ржачная!!! Какая там клевая главная героиня и не менее клевая лошадь главной героини!!! Пожалуй, не ошибусь, если скажу, что именно с Громыко началось мое увлечение фэнтези. И ею же продолжилось - потому что уже в следующем романе "Верные враги" Ольга настолько окрепла крыльями, что даже я не смогла ни к чему особо придраться.
Вот почему? Почему так - ждешь книгу полгода, а прочитываешь за полчаса?! В случае с Панкеевой вопрос особенно актуален - ее книги проглатываются в момент и не жуя, оставляя голодующего поклонника в непонятках: а была ли трапеза вообще?
Утешает одно: Оксана Петровна - из тех писателей, которых приятно не только читать, но и перечитывать. Даже когда сюжет знаешь уже назубок, можно просто сидеть с книжкой и балдеть, наслаждаясь языком. Поэтому в ожидании одиннадцатой серии "Судьбы...
Утешает одно: Оксана Петровна - из тех писателей, которых приятно не только читать, но и перечитывать. Даже когда сюжет знаешь уже назубок, можно просто сидеть с книжкой и балдеть, наслаждаясь языком. Поэтому в ожидании одиннадцатой серии "Судьбы короля" будем гонять по кругу десять - уже десять! - предыдущих.
Я считаю, это издание куда симпатичнее, нежели "синее". В первую очередь - с полиграфической точки зрения: лучше бумага, крепче переплет, солиднее общее впечатление. Очень понравились иллюстрации на обложке. Книгу приятно взять в руки и приятно посмотреть, как она стоит на полке.
Ну а про содержание вообще можно дифирамбы петь не затыкаясь. Вся серия "Судьба короля" - обалденна в высшей степени. Оксана Петровна - молодец просто, я понять не могу, как она удерживает в голове...
Ну а про содержание вообще можно дифирамбы петь не затыкаясь. Вся серия "Судьба короля" - обалденна в высшей степени. Оксана Петровна - молодец просто, я понять не могу, как она удерживает в голове столько сюжетных линий и характеров и не спутается нигде! При этом среди линий - ни единой прямой, а среди характеров - ни одного картонного.
"Белый хрен в конопляном поле" - именно за эту книгу я когда-то полюбила Успенского. И именно за нее люблю его до сих пор, и ни одна другая книга этого автора не сравнится с этой. Самая тонкая, самая живая, самая смешная и самая правдивая - просто самая.
Когда читаешь, смеешься взахлеб, дивясь неуемной фантазии автора, а когда дочитываешь, хочется плакать, потому что внезапно понимаешь, что на самом деле фантазии-то тут никакой и нет, одна сплошная жизнь как она есть - именно такой,...
Когда читаешь, смеешься взахлеб, дивясь неуемной фантазии автора, а когда дочитываешь, хочется плакать, потому что внезапно понимаешь, что на самом деле фантазии-то тут никакой и нет, одна сплошная жизнь как она есть - именно такой, на мой взгляд, должна быть книга. Прекрасная книга большого писателя.
По сравнению с первым романом второй довольно бледен - в него не ныряешь с головой и не выныриваешь с чувством большого сожаления. Он скорее как раз для любителей поржать из числа культурных и начитанных людей, которые способны понять, что забавного в арапе, который пишет стихи, и чем смешна строчка "Больше всего Лука Радищев любил две вещи - женщин и свободу".
ЗЫ. Вот тут говорят люди, что "аффтар не так сказки пишет". Этим людям совет - прочтите, например, "Кысь" Толстой, прочтите любую вещь Пелевина, проведите некоторые аналогии и поймите, что и Успенский не сказки пишет "от сих до сих". Он, как явный постмодернист, занят тем, что играет с языком, текстом и читателем. Какого результата, скажите, вы ждете от игры?! Игра - это априори процесс, к которому в данном случае автор любезно предлагает вам подключиться.
Михаил Успенский сам по себе хорош чертовски. Его языком можно наслаждаться, даже не особо стараясь понять, что он пишет. Хотя чтобы его понять, как раз-таки следует постараться - перед нами прекрасный образец "постмодернистского фэнтези", напичканного интертекстом, поэтому в полной мере оценят Успенского те, кто до него прочитал не только букварь и "Колобка".
Единственный (субъективно) недостаток издания - поросячий цвет. В остальном - отлично. Твердое "отлично".
Говорить о "королеве русского юмора" Тэффи только как о юмористке недопустимо - она скорее иронизирует, чем юморит, в ее произведениях насмешка всегда соседствует с жалостью и любовью. В этом ее особенность и львиная часть привлекательности для читателя. Сквозь строки Тэффи сквозит личность женщины образованной, наблюдательной, мудрой, доброй и остроумной. Именно такой она, по отзывам современников, и была.
В этом собрании сочинений (неплохом, надо сказать, хотя и не претендующем на...
В этом собрании сочинений (неплохом, надо сказать, хотя и не претендующем на академичность) упор сделан на прозу Тэффи, но нужно знать, что прозой эта писательница не ограничивалась, многое сделав также в русле поэзии и драмы.
Не знаете, что почитать?