Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Путешествие в сказку. Сказки народов мира о животных | +26 |
Step Puzzle-1000 Царевна-Лебедь (79202) | +11 |
Марка страны Гонделупы | +10 |
Струна истории. Лекции по этнологии | +10 |
Step Puzzle-1000 (79205) Букет цветов с улиткой | +9 |
В этой книге далеко не все "Денискины рассказы"; если сверяться с Википедией, то, в лучшем случае, половина. Многих хороших, знакомых рассказов не хватает. Конечно, чтобы содержание соответствовало такому названию, нужно делать двух- (а лучше трёх-) томник.
В целом, ребёнку понравилось; мне тоже - вспомнил детство)
Книга хорошая, но название вводит в заблуждение. Это далеко не все денискины рассказы; в лучшем случае, половина. Иллюстраций мало, и они совсем мелкие. Шрифт крупный, удобен для самостоятельного чтения ребёнком. Однако точки над 'ё' не везде стоят, ребёнку это важно.
Удивительная книжка. Изданная в формате альбома, иллюстрированная картами исчезнувших стран и изображениями почтовых марок, она также содержит авторский текст, по 4 страницы на каждую страну. Как автор (норвежский архитектор и, судя по предисловию, весьма эксцентричный человек) смог разыскать столько подробностей в и об этих странных прямоугольничках бумаги, зачастую нечётко отпечатанных, с расплывчатыми фрагментами штемпелей?.. С помощью Гугла? Сомневаюсь. Поскольку книга снабжена внушительным...
К сожалению, издатель (многоуважаемый и почтенный "Текст") отнёсся к книге не столь серьёзно и дотошно. Внешне книга производит впечатление, соответствующее немалой для книги цене. Однако в самом тексте встречаются опечатки. Среди них есть, например, такая (1-е фото): речь идёт о Южной Африке, но тут вдруг появляется "южноамериканское плоскогорье". Другие опечатки связаны с тем, что редакторы просто поленились прогнать текст через Ворд (хотя, возможно, это считается у них дурным тоном?) Так, слово " столицей" стало "столцией" (фото 2), и таких, к сожалению, немало. Видимо, был расчёт на то, что книга предназначена больше для рассеянного пролистывания, чем для вдумчивого чтения?..
Я люблю читать бумажные книги, предпочитаю их электронным вариантам. Однако данное издание читать не смог. Мелкий шрифт. Как будто издатели решили сэкономить. На читателе? На его удобстве? Да за такую цену?.. Очень странно.
Пожалуй, в данном случае скачаю книгу в электронной библиотеке и сделаю шрифт таким, какой мне будет комфортен.
Решил написать отзыв после прочтения сказки о трёх поросятах, которая вошла в это издание в переводе Шерешевской. Вся эта история про то, как волк проглотил сперва одного поросёнка, затем второго, а вот третий, самый хитрый, поймал волка в котёл с кипящей водой, закрыл крышкой, сварил его там, а затем съел. Каково, а? Не в контексте это современной педагогики, совершенно.
Понимаю, что переводчик, видимо, хотела перевести сказку максимально близко к оригиналу, в отличие от Сергея Михалкова,...
Понимаю, что переводчик, видимо, хотела перевести сказку максимально близко к оригиналу, в отличие от Сергея Михалкова, который в своём классическом пересказе, наоборот, постарался сказку приукрасить и убрать из неё излишние жестокости. Но всё ж давайте такие тексты обозначать, скажем, пометкой "18+", а уж никак не "0+". Чтобы было всё понятно, что это не для детей. И не совать подобные тексты в детские книжки.
Также соглашусь с авторами тех отзывов, которые обратили внимание на качество иллюстраций. Сделаны сканы картинок с предыдущего издания, которое, кстати, не такое уж и старое (20 лет). Можно было бы озадачиться поиском оригиналов для печати, когда издаёшь книгу тиражом 10 тысяч экземпляров.
Было бы здорово, если бы кто-нибудь переиздал "Марку страны Гонделупы" в первом варианте, 1941 года, со всеми фразеологизмами и украинизмами. Софья Могилевская - талантливый писатель, и переработать книгу и убрать все "неправильности" её заставили понапрасну.
Существует оригинал - истории о Муми-троллях, придуманные писательницей Туве Янссон. И есть подделки. В данном случае мы имеем дело со вторым. Коллектив авторов (в данном случае Сааринен и компания, но в других книжках серии попадаются и другие) с заметным напряжением высасывает сюжеты из пальца. Зачем? Ну ладно, им издательство заказало. А мы с вами, уважаемые родители-читатели, ведёмся на знакомое название, забыв уточнить, кто автор.
Вердикт: всю серию - в топку. Всё вторично, и не стоит...
Вердикт: всю серию - в топку. Всё вторично, и не стоит того.
Вот мнение Лимонова об этой книге:
"Поскольку книги "Нео-большевизм" я не писал, а её продавали в магазинах, то я обратился в суд. И 26 августа 2014 года Хорошёвский суд г. Москвы рассмотрел гражданское дело № 2-4732/14 по моему иску к ООО "Издательство Алгоритм" о защите исключительных прав, компенсации морального вреда. И решил: взыскать за нарушение авторских прав и в счёт компенсации морального вреда 397 000 рублей плюс возместить мне расходы по госпошлине."
Некоторые...
"Поскольку книги "Нео-большевизм" я не писал, а её продавали в магазинах, то я обратился в суд. И 26 августа 2014 года Хорошёвский суд г. Москвы рассмотрел гражданское дело № 2-4732/14 по моему иску к ООО "Издательство Алгоритм" о защите исключительных прав, компенсации морального вреда. И решил: взыскать за нарушение авторских прав и в счёт компенсации морального вреда 397 000 рублей плюс возместить мне расходы по госпошлине."
Некоторые подробности можно посмотреть, пройдя по прикреплённой ссылке.
Книга является сборником эссе, написанных автором на протяжении нескольких лет и опубликованных изначально в глянцево-гамурной периодике, которую настоящие ценители Лимонова особо не жалуют. Временами темы и сюжеты сборника повторяются, перекликаются. Допустим, поездка Лимонова из Парижа в Венецию с чужим паспортом в 1982 году, впервые выведенная им в художественной (несколько приукрашенной) форме в романе "Смерть современных героев", упоминается в данном сборнике как минимум дважды,...
Одно замечание издателям. Поскольку речь в статьях, включённых в сборник, зачастую идёт о событиях текущих на момент написания, а сейчас уже ставших Историей, то было бы весьма уместно подписывать в конце каждой статьи (эссе, рассказа) дату публикации. Допустим, "опубликовано в журнале "Tolstoy" 35 мартобря 2132 года". Примерно так.
Конечно, самым лучшим биографом Лимонова является сам Лимонов. Все его книги, за редким исключением, так или иначе, биографичны. Однако видно, что автор данной монографии тщательно ознакомился с этими источниками и, по большому счёту, у него получился добротный дайджест оных.
Однако, по части знания советско-российской действительности, Каррер временами делает ляпы. Чего стоит, например, такой пассаж:
"По бедняцкой привычке, даже не задумавшись о том, что до Харькова целых...
Однако, по части знания советско-российской действительности, Каррер временами делает ляпы. Чего стоит, например, такой пассаж:
"По бедняцкой привычке, даже не задумавшись о том, что до Харькова целых восемнадцать часов пути, он покупает самый дешёвый билет и в конечном счете ни о чём не жалеет. Забыв о роли известного писателя, он смешивается с толпой простых людей, грубоватых и не очень чистых, которые вольготно располагаются на лавках, раскладывая свою дурно пахнущую снедь с неизменной бутылкой водки. В плацкартных вагонах, не разделённых на купе, где скамейки расположены, как в казарме, вдоль стен в два ряда, каких только лиц не увидишь..."
Вот как, оказывается, устроен плацкартный вагон – это что-то типа вагона метро с лавками (видимо, деревянными?) вдоль стен, гордо бороздящий страну из конца в конец. Ну и по бутылке водки у каждого – как без этого?.. (Здесь не хватает только хрестоматийных медведей, разгуливающих по Красной площади.) Я, по правде сказать, и сейчас не часто встречаю такое, а уж в конце восьмидесятых... Если кто не помнит, тогда вообще был тотальный дефицит всего и водка по талонам, две бутылки на человека в месяц. Сам Лимонов в своей книге "Иностранец в смутное время" (из которой, собственно, и взят эпизод в поезде, весьма вольно изложенный Каррером) огорчается тому, что, когда он посещает редакции московских журналов, его не угощают алкоголем (хотя зима, холодно – для сугреву могли бы налить). Вообще, неплохо было бы Карреру самому как-нибудь прокатиться в плацкартном вагоне, чтобы изжить свой ужас перед сим средством перемещения и не писать такой ахинеи.
На самом деле, куда интересней те места книги, где Каррер отвлекается от жизнеописания Лимонова и, подражая ему, начинает рассказывать о себе. В таких местах повествование сразу оживает – конечно, куда интересней рассказывать своё, чем пересказывать чужое...
Собственный отзыв Эдуарда Лимонова на это издание.
September 10th, 9:48
немыслимо...
Сообщаю,что не буду представлять сегодня на книжной ярмарке на ВВЦ книгу издательства "Алгоритм" с идиотским названием "Путин - семь ударов по России".
Вот что произошло.
Некоторое время назад издательство "Алгоритм" купили у меня за мелкие деньги для переиздания книгу "Лимонов против Путина" (2006 года). По их просьбе я написал небольшое предисловие. Я долгое...
September 10th, 9:48
немыслимо...
Сообщаю,что не буду представлять сегодня на книжной ярмарке на ВВЦ книгу издательства "Алгоритм" с идиотским названием "Путин - семь ударов по России".
Вот что произошло.
Некоторое время назад издательство "Алгоритм" купили у меня за мелкие деньги для переиздания книгу "Лимонов против Путина" (2006 года). По их просьбе я написал небольшое предисловие. Я долгое время не видел переизданной книги.Когда увидел, то не возрадовался. Одна обложка чего стоит.Вот что на ней написано, глупая каша из слов: "проект ПУТИН" эдуард лимонов Путин Семь ударов по России". Не понятно кто написал книгу,Путин ли, или Лимонов, и что за семь ударов,какой проект ?
Когда же я стал сверять текст моей книги с изданием"Алгоритма",то обнаружил, что часть плоти моей книги отсутствует, ее вырезали издатели. И было непонятно, почему вырезали, это не самые острые куски. Структура книги также вся перекроена.
С подобным хамским отношением к моей книге я сталкиваюсь впервые в жизни.
Естественно,я возмущен издательским хамством, и потому мое присутствие на книжной ярмарке немыслимо.Вот сиволапые !
Добротная, вполне себе гламурная книга.
Прикрепляю в качестве иллюстрации автограф Эдуарда Лимонова на титульном листе книги.
В подписи под иллюстрациями к книге вкралась ошибка. Под одной стоит подпись "Антон Страдымов", под другой – "Юра Червочкин". На самом деле, на обеих фотографиях изображён Антон Страдымов (в окружении разнообразных товарищей, - товарищей по партии и товарищей ментов). Рядом выкладываю правильную фотографию Юры Червочкина.
Был лично знаком с обоими.
В основе пазла - картина известного художника-мариниста L. Barqallo. Слайд выполнен немецкой фирмой INTERLITHO de COLOGNE GmbH, полиграфия самого набора - подмосковной фирмы Степ Пазл.
Фото пазла в процессе сборки и в готовом виде:
"Дневник неудачника" написан в то же время, что и две первых книги автора - "Это я, Эдичка" и "История его слуги", - в нём встречаются описания тех же событий, что происходят в этих двух книгах (являющихся в значительной степени автобиографическими). Однако, "Дневник" в гораздо большей степени интроспективен, в нём описывается скорее внутренний мир героя. В этом смысле у Лимонова получилась Поэма - о Любви, о Жизни, о Революции...
Мощная, страшная правда о "локальных войнах" начала 1990-х годов. Автор в качестве военного журналиста воюет в Югославии, Приднестровье и Абхазии. Судьба сводит его с легендарными людьми - Желко Разнатовичем (Арканом), Радованом Караджичем и многими другими.
Выкладываю подборку авторских фотографий к книге. В данное издание они не вошли, но опубликованы на сайте http://nazbol.ru/galery/11.html&g_beg=0 (кстати сказать, в несколько более полном виде, чем здесь, и к тому же...
Выкладываю подборку авторских фотографий к книге. В данное издание они не вошли, но опубликованы на сайте http://nazbol.ru/galery/11.html&g_beg=0 (кстати сказать, в несколько более полном виде, чем здесь, и к тому же снабжены подписями).
В книге изложена теория этногенеза, разработанная автором. В общем и целом материал книги повторяет такие работы Гумилёва, как "Этногенез и биосфера Земли" (фундаментальная монография на тему), а также "Конец и вновь начало" (популярный вариант того же).
"Струна истории" грешит многими разговорными оборотами, авторскими междометиями, которые редакторы не решились убрать. Также данное издание (несмотря на то, что "2-е, исправленное и дополненное")...
"Струна истории" грешит многими разговорными оборотами, авторскими междометиями, которые редакторы не решились убрать. Также данное издание (несмотря на то, что "2-е, исправленное и дополненное") производит впечатление поспешности (во многих местах, например, переносы оформлены какими-то странными стрелочками, а карта пассионарных толчков грубо отсканирована из упомянутой монографии «Этногенез и биосфера Земли», в результате чего многие надписи на ней получились нечитабельными). Хочу ещё добавить, что мне было бы куда интересней посмотреть видеозаписи телевыступлений Л.Н.Гумилёва, а не читать их расшифровку в книжке.
Рекомендуется только самым отъявленным фанатам Льва Гумилёва.
"Супермен" хорош! В меру порнографичен, как бывает временами порнографична жизнь. Но всё-таки это - fiction, то есть выдуманная литература. А Лимонов - мастер невыдуманной прозы. Отсюда и несколько натянутый и пафосный финал романа...
Сама "Царевна-Лебедь" Михаила Врубеля хороша, но вот нашим отечественным косолапым изготовителям большой упрёк за разрезку пазла. Разрезка неточна; кроме того, в шести местах кусочки складываются "просто так", безо всяких там замочков (см. первые три фото). А зачем они, эти замочки?.. И так ведь сойдёт!..
Такой пазл можно купить для себя, да и то только в том случае, если Вы - заядлый собиратель пазлов и русской живописи заодно (известно, что зарубежные производители...
Такой пазл можно купить для себя, да и то только в том случае, если Вы - заядлый собиратель пазлов и русской живописи заодно (известно, что зарубежные производители пазлов русскую живопись не выпускают - нет слайдов). Не рекомендуется в качестве подарка типа "сделай сам" - рискуете огорчить людей.
Впрочем, в собранном виде (если Вам удастся-таки это сделать) картинка выглядит очень неплохо, особенно - в рамке. Мы собрали этот пазл, кстати, за три дня новогодних каникул.
Клей к набору прилагается в сухом виде (а не "флакон 100 мл", как это сказано в аннотации), и развести его не так-то просто. Проще купить готовый к употреблению жидкий клей. Хотя в последнее время мы перестали склеивать пазлы клеем - просто наклеиваем с обратной стороны пазла самоклеящуюся плёнку (продающуюся обычно в магазинах стройматериалов).
Собранный пазл неплохо смотрится. Как недостаток - нарезка пазла имеет достаточно скучный "квадратно-гнездовой" вид (чтобы было понятно, о чём речь, я разместил фото с изображениями кусочков фирм "Степ Пазл" и итальянской "Editions Ricordi") и выполнена довольно неточно, хотя и особых дефектов сетки нет (как это случилось с картиной "Царевна-лебедь" М. Врубеля).
В набор входит клей, правда, в сухом виде, и его надо ещё уметь правильно развести (иначе...
В набор входит клей, правда, в сухом виде, и его надо ещё уметь правильно развести (иначе он превращается в комок склизкой массы, с которой потом трудно что-либо сотворить).
Интересно, что обложка книги вводит читателя в заблуждение, - книга совсем не о том! В 1989 году автор (впрочем, в книге протагонист с первых страниц решает назваться Индианой Джонсом, тем не менее, книга безусловно автобиографична) впервые после длительной эмиграции приезжает (по приглашению писателя Юлиана Семёнова) в Советский Союз, где наблюдает множество перемен. Разруха, барыги, многолюдные митинги, Кашпировский по телевизору - всё это он видит и обругивает так, как это может сделать...
Не знаете, что почитать?