Потрясающая серия. Очень интересные книги, от чтения которых сразу хочется учить английский. Красивые, с великолепным оформлением, иллюстрациями, а главное:
- с заданиями
- с глоссарием
- с аудиоверсией (доступна на сайте серии). И аудио прекрасно начитано, очень приятно слушать
Отличный подарок для того, кто хочет начать учить английский. К тому же это классическая история, которую точно стоит прочесть
Очень красивая книга с красочными иллюстрациями на плотной бумаге.
Эта серия прям вдохновляет на изучение английского (говорю, как учитель). Отличный подарок для того, кто хочет начать изучать, но ему не хватает вдохновения
Отличная серия книг, вдохновляющая на изучение английского.
Я купила её в подарок, но не смогла подарить из-за сцен жестоко обращения с детьми в школе. В целом, это не минус книги, ведь это действительно было так - к тому же совсем недавно, но человеку, который пережил насилие в детстве уже не подаришь
Но книга очень красивая и качественная
Об этой книге узнала случайно - в связи с фильмом моего любимого, но никому неизвестного Жака Риветта. Прочитав, что "Изобретение Мореля" было одним из источников вдозновения для его фильма "Селин и Жюли совсем заврались", я бросилась разыскивать эту книжку, и, к счастью, тут же нашла её на Лабиринте.
Оставляя в стороне личное мнение, скажу, что эта книга вдохновляла не только Риветта. Такие писатели, как Борхес, Кортасар, Маркес, Пас, Лем признавали этот роман...
Оставляя в стороне личное мнение, скажу, что эта книга вдохновляла не только Риветта. Такие писатели, как Борхес, Кортасар, Маркес, Пас, Лем признавали этот роман исключительным явлением в литературе.
Ну, а что до меня, то, как для любителя коротких книг (которые можно прочесть за вечер, а на следующий перечесть ещё раз), эта книга оказалась идеальной. Самое большое её достоинство, на мой взгляд, - она передаёт чувство в такой полноте, с которой мы не всегда чувствуем это в жизни.
Издание само по себе неплохое - хоть я люблю книги пошикарнее, признаю, что эту достаточно приятно держать в руках
Отличное пособие, не хуже первой части, если не считать того, что этот сборник в два раза тоньше. Задания интересные и сложные (то есть сложнее, чем задания ЕГЭ). Помогает расширить словарный запас, понять принцип образования слов в английском языке, пробуждает интерес к литературе - и даёт импульс начать читать книги в оригинале.
Подойдёт не только тем, кто сдаёт ЕГЭ, но и всем изучающим английский язык.
Этот сборник не очень хорош. Попадаются темы сочинений на произведения, которых нет в кодификаторе (пример: "Как в лирике Ломоносова и Державина раскрывается тема нерукотворного памятника поэту?" - Ломоносов в кодификаторе никак не упомянут). Тестовая часть тоже включает вопросы, связанные с понятиями, не указанными в кодификаторе (например, синекдоха). Однако, заниматься по этому сборнику можно, большая часть заданий отвечает требованиям.
Отличное пособие по изучению английского (отнюдь не только для подготовки к ЕГЭ). Задания очень хорошие, развивают языковые навыки - конечно, если их выполнять качественно: переводить и запоминать неизвестные слова, анализировать словообразование, делать работу над ошибками, а не просто писать наугад слова.
Единственный недостаток - очень тонкий сборник - заданий мало. Но зато задания хорошие.
Для те, кто готовится к ЕГЭ: уровень заданий в этом издании сложнее, чем будет на экзамене. Зато...
Единственный недостаток - очень тонкий сборник - заданий мало. Но зато задания хорошие.
Для те, кто готовится к ЕГЭ: уровень заданий в этом издании сложнее, чем будет на экзамене. Зато после таких заданий словообразование на ЕГЭ кажется чрезвычайно простым. Будете совсем без ошибок решать.
Хочу сказать, что задания в этом сборнике намного сложнее тех, что будут на ЕГЭ. Уверена, большинству будет незнакома значительная часть слов и выражений, встречающихся в тексте заданий. Но когда проработаны первые 15 - 20 упражнений, решить аналогичное задание из ЕГЭ уже нисколько не сложно. К тому же если разбирать тексты добросовестно, переводя незнакомые слова и выучивая их, можно значительно увеличить словарный запас и начать читать книги на английском. Поэтому этот сборник не только...
Но, к сожалению, несмотря на хорошее качество бумаги и печати, в тексте есть небольшое количество опечаток. Однако, на мой взгляд, это не такая уж большая беда.
Не буду говорить о содержании (об этом уже достаточно говорили люди, более сведущие, чем я), остановлюсь только на одном моменте: это издание с сокращениями. Об этом нигде не сказано и я покупала эту книгу в уверенности, что найду в ней полный текст. В некоторых местах не хватает нескольких предложений и на это указывают строки, заполненные точками - и это ещё ничего, так как хотя бы понятно, что здесь не хватает куска и можно просто найти его в интернете. Но в некоторых местах нет ничего, что...
Вывод: лучше не читать Ницше вообще, чем читать с сокращениями, ещё и не зная об этом.
Не знаете, что почитать?