Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Самый лучший подарок | +12 |
Русалочка (иллюстрации Кристиана Бирмингема) | +8 |
Снежная королева | +7 |
История о прекрасной Лау | +6 |
Волшебное дерево | +5 |
Уважаемый Лабиринт, простите, не нашла функцию "задать вопрос". Указано, что эта книга ожидается. Так ли это и известны ли сроки и стоимость? Надеюсь на ответ, заранее спасибо.
Книга прекрасна, читала с удовольствием, мне показалось, весьма достойное размышление по мотивам Льюиса (ну, от Андрея Сергеевича недостойного и не ждала).
Что же касается цены... На днях купила ее в подарок на одном небезызвестном сайте за 210 руб, а сейчас она там вообще 168 р. стоит. То же касается книг "Островитяне" и "Аквилея".
Мы над этой книгой залипли всей семьей.
Этот тандем - Усачев +Олейников - тяжелый наркотик, конечно...
Читаем на ночь: один рассказ я, один - дочь мне вслух, безропотно (7 лет).
По поводу противоречивых рецензий позволю себе предположить, что если вы заметили у ребенка наличие фантазии и чувство юмора, то вряд ли ему не понравится эта книга.
Купила эту книгу дочке про запас, и она долго лежала в шкафу. Сегодня на досуге решила ее прочесть, прежде чем давать дочери.
Вот не знаю, что-то не то. Неестественность какая-то.
Вроде бы, и язык изложения не сказать, что скудный. И мораль присутствует, и оформлена книга симпатично. Но меня что-то коробило, пока читала. Может быть, то, что по сюжету 12-летний ребёнок-сирота живёт один без взрослых, и заявляет, что не нуждается ни в чьей помощи. А может быть, немного натянутый стиль...
Вот не знаю, что-то не то. Неестественность какая-то.
Вроде бы, и язык изложения не сказать, что скудный. И мораль присутствует, и оформлена книга симпатично. Но меня что-то коробило, пока читала. Может быть, то, что по сюжету 12-летний ребёнок-сирота живёт один без взрослых, и заявляет, что не нуждается ни в чьей помощи. А может быть, немного натянутый стиль повествования, как будто не отсюда. Похоже на немного неумелое сочинение начитанного подростка (да простит меня автор).
В общем, честно говоря, во второй раз не купила бы. Если вам нужна просто добрая история, берите. Если всё же хочется ещё и безупречный слог, то я бы не рекомендовала.
Я решила, что для развития души ребенку необходима в библиотеке книга "Козетта". До полной версии романа дочь когда ещё дорастёт, а развиваться надо уже сейчас!
Обыскав все интернеты, я не нашла ничего лучше данного издания.
Вчера забрала книгу, и всё в ней прекрасно. Иллюстрации А.З. Иткина идеально отображают атмосферу текста.
Качество издания также на высоте. Шрифт огромный, читать смогут и первоклашки, и их бабушки, и даже прабабушки.
Еще бы в подобном формате найти...
Обыскав все интернеты, я не нашла ничего лучше данного издания.
Вчера забрала книгу, и всё в ней прекрасно. Иллюстрации А.З. Иткина идеально отображают атмосферу текста.
Качество издания также на высоте. Шрифт огромный, читать смогут и первоклашки, и их бабушки, и даже прабабушки.
Еще бы в подобном формате найти "Дети подземелья" Короленко для полного счастья.
Это просто кошмар. Это могут смотреть только люди, не только не читавшие книги, но даже и не смотревшие классическую американскую экранизацию.
Даже не знаю, что хуже, экранизация 2010 года или ЭТО.Честно, лучше потратьте эти деньги на книгу.
Я не куплю ЭТО издание только потому, что на обложку помещён кадр из фильма Бекмамбетова. Этот режиссёр форменно надругался над содержанием и всем духом произведения. Разве что данное издание останется единственное на всём свете.
Я была в раздумьях.
Во-первых, прекрасные иллюстрации Даниэлы Дрешер.
Во-вторых, малоизвестная (в России) немецкая сказка. Всё это - явно аргументы в пользу покупки.
Но книгу я выбираю для чтения ребёнышу-дошколёнку, поэтому мне нужно было ознакомиться с неизвестным мне ранее текстом.
Я нашла перевод сказки Мёрике, выполненный Татьяной Коливай, на её сайте, посвященном сказкам Германии. Пыталась выложить здесь ссылку, но модераторы удалили предыдущий отзыв.
Переводчица пишет, что перевод...
Во-первых, прекрасные иллюстрации Даниэлы Дрешер.
Во-вторых, малоизвестная (в России) немецкая сказка. Всё это - явно аргументы в пользу покупки.
Но книгу я выбираю для чтения ребёнышу-дошколёнку, поэтому мне нужно было ознакомиться с неизвестным мне ранее текстом.
Я нашла перевод сказки Мёрике, выполненный Татьяной Коливай, на её сайте, посвященном сказкам Германии. Пыталась выложить здесь ссылку, но модераторы удалили предыдущий отзыв.
Переводчица пишет, что перевод аутентичный и что она старалась ни в чём не отступать от текста оригинала.
Мои выводы: сюжет сказки не слишком увлекательный для шестилетнего ребенка. У меня подопытная закалённая, даже Короленко воспринимает хорошо. Но лучше всё же учитывать.
Мне кажется, содержание скорее интересно для коллекционеров всяких сказок.
Кроме того, в оригинале в тексте много довольно фривольных на мой материнско-цензорский взгляд моментов, особенно что касается ухаживаний аббата монастыря за крестьянкой.
Но это в оригинале. Судя по фото данного издания на сайте, в этой версии перевод сильно урезан.
И эти моменты, видимо, убраны. Это лично меня устраивает.
Однако, судя по всему, убрана украшающая сюжет история про зуб кракена. Это мне не нравится (мне вот не угодишь).
Решающим моментом оказалась огромная скидка. Заказала, жду.
В любом случае, иллюстрации Д. Дрешер стоят дороже.
К изданию претензий никаких, иллюстрации действительно очаровательны (у меня не было такой книги в детстве, купила, прочитав массу восхищенных отзывов).
Дочь, 6,5 лет сказала, что книжка ей "очень понравилась, потому что сказки очень смешные".
Как люди по-разному всё воспринимают. У меня тоже в детстве была эта сказка с иллюстрациями Булатова и Васильева. Может быть, по этой причине из всех представленных на Лабиринте изданий своему ребенку я хочу купить именно данное.
Иллюстрации Кирилла Челушкина кажутся мне слишком тяжелыми, хотя, бесспорно, они хороши. Северные сказки о троллях отлично бы сочетались с такой атмосферой.
С иллюстрациями Энн Гилберт я поняла, что не куплю своей дочке ничего. Слишком они у нее... осовремененные,...
Иллюстрации Кирилла Челушкина кажутся мне слишком тяжелыми, хотя, бесспорно, они хороши. Северные сказки о троллях отлично бы сочетались с такой атмосферой.
С иллюстрациями Энн Гилберт я поняла, что не куплю своей дочке ничего. Слишком они у нее... осовремененные, нецеломудренные. Да, красивые, но как-то опошляют взятый Андерсеном тон.
У Ломаева тоже всё как-то очень физиологично. Всё остальное, что я видела в русскоязычных изданиях, - просто примитивно.
А в этом издании иллюстрации и изящны, и возвышенны, и при этом они волшебные.
Хотелось бы, чтобы сказку о диких лебедях проиллюстрировал К. Бирмингем или её издали на русском языке с иллюстрациями Отто С. фон Свенда.
А из того, что есть на данный момент - это для меня лучший вариант.
Конечно, ни Усачёв, ни Олейников не нуждаются в моих рецензиях, и уж тем более - их звёздный дуэт.
Моя ошибка в том, что я слишком рано достала эту книгу для дочки (в 5 лет). Но это поправимо второй попыткой с возрастом...
Издание прекрасно. Атмосферные, психоделичные, наполненные юмором иллюстрации Олейникова идеально сочетаются с... таким же текстом. Это не справочник, не энциклопедия, это такая замочная скважина в мир мореплавания и самой разнообразной литературы о мореплавании. В скажину...
Моя ошибка в том, что я слишком рано достала эту книгу для дочки (в 5 лет). Но это поправимо второй попыткой с возрастом...
Издание прекрасно. Атмосферные, психоделичные, наполненные юмором иллюстрации Олейникова идеально сочетаются с... таким же текстом. Это не справочник, не энциклопедия, это такая замочная скважина в мир мореплавания и самой разнообразной литературы о мореплавании. В скажину эту очень интересно подсматривать, и еще интереснее - открыть дверь (то есть взять и прочесть упомянутое множество литературы).
Вот тут я и поторопилась, т.к. у пятилетки в принципе еще не наработана цепочка "о, как интересно, а давай найдём эту книгу и почитаем". Это моя задача - данную цепочку для неё "оформить", но большинство книг, к которым нас отсылает автор, - нам было великовато на момент прочтения "Сказочного мореплавания". Я очень надеюсь, что, когда немного подрастёт, дочь вернётся к этой книге и благодаря ей заинтересуется теми, с которыми ещё не знакома.
Моя ребёныш фильма до покупки книги не смотрела (и после не досмотрела, ибо слишком страшно для моей шестилетки оказалось). Поэтому в книге нам разочаровываться не пришлось.
А пришлось мне читать её четыре вечера подряд, и каждый раз - играть, будто мы - главные герои, сочинять всякие опасности и спасаться от них.
Я немного переживала, как дочь встретит черно-белые иллюстрации, но она, кажется, и не заметила, что они не цветные.
В общем, могу сказать, что эффект от книги превзошёл все мои...
А пришлось мне читать её четыре вечера подряд, и каждый раз - играть, будто мы - главные герои, сочинять всякие опасности и спасаться от них.
Я немного переживала, как дочь встретит черно-белые иллюстрации, но она, кажется, и не заметила, что они не цветные.
В общем, могу сказать, что эффект от книги превзошёл все мои ожидания. Спасибо всем, благодаря кому мы смоги её прочесть.
Что касается фильма - да, там уж сценаристы оторвались по полной, и общего между книгой и фильмом очень мало. Поэтому, считаю, нам повезло, что мы начали с книги.
Долго облизывалась на это издание, но не стала брать по, наверно, странной причине.
У нас есть "Русалочка" с иллюстрациями Бирмингема, в которую я влюблена, и судя по всему, у них со Снежной Королевой практически одно лицо, и к тому же с Гердой. Дочка точно заметит "подлог"... Купила с иллюстрациями Линча, и мы очень довольны.
Ну, из того, что я видела, знакомясь с данным изданием онлайн, это единственная претензия (кроме цены, но иллюстрации Бирмингема бесценны... жаль,...
У нас есть "Русалочка" с иллюстрациями Бирмингема, в которую я влюблена, и судя по всему, у них со Снежной Королевой практически одно лицо, и к тому же с Гердой. Дочка точно заметит "подлог"... Купила с иллюстрациями Линча, и мы очень довольны.
Ну, из того, что я видела, знакомясь с данным изданием онлайн, это единственная претензия (кроме цены, но иллюстрации Бирмингема бесценны... жаль, что он поленился разные типажи для героинь подыскать)).
Извините, но я добавлю-таки ложку дёгтя. Дочь второй день слушает эту книгу в аудио-формате. У меня аж почесуха от неё, если честно: настолько всё слащаво, сюжет примитивный, а эти имена - Хлюпа, Слюня, - брр просто...В очередной раз убедилась в том, что не зря я к современным авторам отношусь с опаской. Это, конечно, не Козлов вам и не Цыферов.
Возможно, дело в начитке (по крайней мере, что касается слащавости). Справедливости ради надо сказать, что дочка (6 лет) слушает. Но она вообще всего...
Возможно, дело в начитке (по крайней мере, что касается слащавости). Справедливости ради надо сказать, что дочка (6 лет) слушает. Но она вообще всего один раз за всю историю сказала, что аудио ей не интересно.
UPD. Кстати, так пока и не дослушали. Я ей включила "Малусю и Рогопеда" Усачева, вот её дочь прослушала два раза подряд, а к кышам не возвращается. Мне аж полегчало: значит, ребёнок чувствует)
В эту книгу я влюбилась прямо с обложки, хотя до тех пор не была знакома ни с Автором, ни с Художницей. До сих пор иногда достаю её с полки, чтобы просто перелистать. Надеюсь, издательство возобновит выпуск этого чуда.
Этими сказками Цыферова я была просто очарована. Они, мне кажется, совсем не похожи на озорные "Сказки старинного города". Нежные, тонкие, но при этом "со стержнем" веры в чудо, стремления к мечте.
Иллюстрации, яркие, но нежные, сочетаются с текстами на...
Этими сказками Цыферова я была просто очарована. Они, мне кажется, совсем не похожи на озорные "Сказки старинного города". Нежные, тонкие, но при этом "со стержнем" веры в чудо, стремления к мечте.
Иллюстрации, яркие, но нежные, сочетаются с текстами на 200%.
Дочь, в 4 года, первое время часто просила перечитать эту книгу.
Я очень рада, что приобрела её, это одна из жемчужин нашей детской библиотеки.
Недостатков не нашла.
Судя по некоторым комментариям, тексты всё-таки на любителя. Возможно, перед покупкой стоит поискать их в интернетах, чтобы ознакомиться и понять, впишется ли эта (чудесная) вещь на Вашу книжную полку.
Очень красивая книга, атмосферные иллюстрации Линча, текст сказки без купюр (что уже не редкость, конечно), и в целом добротное издание.
Иллюстрации не для малышей (местами мрачноваты), но с другой стороны, я всегда приходила в ужас от примитивных ярких компьютерных картинок, мне кажется, что ни в каком возрасте ребенок такого не заслуживает. Пару картинок можно назвать страшноватыми, но моя шестилетка стоически это перенесла).
В иллюстрациях Линча меня восхищает, наверно, больше всего...
Иллюстрации не для малышей (местами мрачноваты), но с другой стороны, я всегда приходила в ужас от примитивных ярких компьютерных картинок, мне кажется, что ни в каком возрасте ребенок такого не заслуживает. Пару картинок можно назвать страшноватыми, но моя шестилетка стоически это перенесла).
В иллюстрациях Линча меня восхищает, наверно, больше всего перспектива. А дочка заинтересовалась деталями, считала окна в домах, двери, трубы, цветы на окнах.
Из замечаний: с гусями и курами, конечно, нестыковка (проверила, у Андерсена всё-таки куры, интересно, почему художник решил изобразить то ли уток, то ли гусей - может быть, куры показались ему недостаточно эпичными для спутников Королевы). Шрифт мелковат, и местами разнится кегль.
НО эти мелочи книгу не портят, и она настолько прекрасна, что я с удовольствием рекомендую ее всем любителям красивых вещей.
Очень ждала эту книгу и не разочаровалась.
Сказки Андерсена здесь собраны, пожалуй, наиболее ироничные. То, что в книге нет таких известных сказок как "Русалочка" или "Снежная королева", для меня только плюс (у нас есть эти книги есть отдельно, и мне кажется, так правильнее).
Иллюстрации Лизбет Цвергер очень нежные. Да, неяркие, но лично для меня Дюймовочка только такой и должна быть (купила книгу по большей части ради иллюстраций к этой сказке).
Безмерно рада, что приобрела эту книгу. Даже жалко стало, что в моем детстве ее не было.
Книга очень мудрая, но при этом без нравоучений, чуткая и добрая, хотя и очень грустная. Буду всем друзьям советовать прочитать ее с детьми.
Я читала с дочкой, когда ей было пять лет. Конечно, ребенок еще не мог вместить всех оттенков и подтекстов, но слушала с интересом. Предложу еще перечитать попозже.
Прекрасная книга! Недавно дочитали с дочкой.
Сколько я перечитала сказок, а такого от народных сказок не ожидала. Прекрасное изложение, добрые, поучительные сюжеты поднимают на удивление глубокие темы, после прочтения у ребенка столько размышлений. Лично мне иллюстрации не очень нравятся, но это мое субъективное мнение)
В этой книге "повелась" на иллюстрации, и в них действительно не разочаровалась. Волшебные и трогательные, и к тому же, "многослойные" такие: сначала видишь приятную картинку, а когда присматриваешься, находишь в ней скрытые смыслы.
Но тексты. Всю дочитать пока не успела, но из прочитанных примерно 7-8 сказок понравилась разве что японская про остров вечной молодости. В переводчике дело или в составителе, но написаны они очень сухо, сюжеты в них не цепляют, довольно...
Но тексты. Всю дочитать пока не успела, но из прочитанных примерно 7-8 сказок понравилась разве что японская про остров вечной молодости. В переводчике дело или в составителе, но написаны они очень сухо, сюжеты в них не цепляют, довольно бессодержательные. Я всё-таки люблю, когда в сказке есть скрытая мораль (не путать с морализаторством).
И будьте готовы к тому, что в сказке американских индейцев мальчик дает прикурить скелету, а потом со словами "Люди потустороннего мира, встаньте!" вызывает целую армию скелетов.
У меня книга стоит на полке, ребенку не читала, пока не решила, что с ней делать.
Получила эту книгу, и у меня просто нет слов никаких. Мне часто нравятся книги, которые я покупаю.
Но ЭТО издание вызывает восхищение, благоговение...
Во-первых, текст.
В детстве мне не нравилась эта сказка, и вообще сказки Андерсена. Сейчас я понимаю, как сильно моё детское впечатление зависело от иллюстраций - книга Андерсена у меня была с ужасными иллюстрациями, художник явно не любил ни сказки, ни детей, ни рисовать...
Сейчас я перечитывала текст - и чуть не плакала, такой он...
Но ЭТО издание вызывает восхищение, благоговение...
Во-первых, текст.
В детстве мне не нравилась эта сказка, и вообще сказки Андерсена. Сейчас я понимаю, как сильно моё детское впечатление зависело от иллюстраций - книга Андерсена у меня была с ужасными иллюстрациями, художник явно не любил ни сказки, ни детей, ни рисовать...
Сейчас я перечитывала текст - и чуть не плакала, такой он душераздирающий. Я даже задумалась, нужно ли читать эту сказку с шестилетней дочкой сейчас, или подождать, пока она сможет лучше его переварить.
Кроме того, в этом издании, как я поняла, изложен текст без правок советского периода, и Русалочка здесь борется не только за любовь принца, но и за получение бессмертной души, а это таки совсем другой уровень. В общем, я читала и понимала, как кощунственно изуродован образ героини в диснеевском мультфильме...
А во-вторых, - иллюстрации.
Дело в том, что я очень люблю иллюстрации Антона Ломаева и хотела изначально купить его "Русалочку".
Но - нет. Бирмингем настолько точно и бережно изобразил атмосферу сказки, настолько целомудренно и чутко, что... что просто не знаю. А вот у иллюстраций Ломаева нет этой одухотворенности, хотя он великолепно изображает антураж, природу, - но лица переданы больше с юмором, чем с чуткостью.
Книжка пока прячется на антресолях, я боюсь ее доставать, боюсь что дочка не сможет пока оценить и полюбить, переживаю, как за своего друга)
Про цену: я, конечно же, купила ее с большой скидкой, ибо аз есмь тот ещё жмот. Но теперь могу уверенно заявить: она стоит и полной цены, честно.
А ещё — она огромная.
Не знаете, что почитать?