ПРОЧИТАННОЕ ЗА ПОСЛЕДНЕЕ ВРЕМЯ
doma_s_knigoy
КАК ОНО ТАМ...В ЯПОНИИ?
Японский быт, повседневность - странные, забавные, экзотические. Но в то же время…такие знакомые. Видимо между странами есть какой-то общий, неуловимый культурный код. Который удалось разгадать писательнице
#АнаитГригорян
#Осьминог
Изд.: @inspiria_books
Сюжет:
Молодой мужчина из России Александр, проработав год в японском банке, не получает продления контракта. Оставшийся запас денег и времени Александр решает провести в отпуске на крошечном...
КАК ОНО ТАМ...В ЯПОНИИ?
Японский быт, повседневность - странные, забавные, экзотические. Но в то же время…такие знакомые. Видимо между странами есть какой-то общий, неуловимый культурный код. Который удалось разгадать писательнице
#АнаитГригорян
#Осьминог
Изд.: @inspiria_books
Сюжет:
Молодой мужчина из России Александр, проработав год в японском банке, не получает продления контракта. Оставшийся запас денег и времени Александр решает провести в отпуске на крошечном острове Химакадзима. Где и знакомится с официантом Кисё – таинственным, общительным и огненно-рыжеволосым парнем. Кисё знает много удивительных историй. О громадном осьминоге, старой кошке, исчезновениях рыбаков и самоубийствах юных дев
Вскоре Александр погрузится в мир этих людей, не переставая удивляться их искренности, вере в традиции. Тому, как они способны находить место для магии и сверхъестественного в своей жизни
Отзыв:
Книга и не похожа на другое произведение автора («Поселок на реке Оредеж» о жизни детей в русском захолустье), и похожа. В первую очередь, уникальным стилем автора. Умением показать простых людей в «естественной среде обитания»
Объёма тексту придаёт непосредственный опыт – автор сама жила на острове, видела многое своими глазами
В романе отражены все мельчайшие подробности быта. Носки с отделенным большим пальцем. Коробочки с бенто (они же лотки с обедом), которые школьники и менеджеры так трепетно готовят каждый день. Отношения между парнями и девушками. Любители оценят бытописание Григорян
Особое внимание уделяется парадоксу в сознании японцев. Многие являются атеистами, но верят в духов, предания и приметы. Кисё будто представляет всё мистическое, что живет в душе местных жителей. Добавляет нотки магического реализма
В обращении автор говорит: в книге почти нет реальной мифологии. Но в ней точно много символизма. А еще об отношениях между полами, детьми и родителями, начальством и подчиненными
7/10
Понравился процесс чтения и слог автора, но все же ждала большей остроты в финале
bookinessa
ОСЬМИНОГ
Анаит Григорян
@inspiria_books
С автором я знакома по двум книжным историям. Маленькому рассказу «Лето 92-го» из сборника «Все на дачу» и тоскливым, но написанным безумно красивым языком «Посёлком на реке Оредеж».
И...
И не важно, читали ли вы Анаит до «Осьминога» или нет, потому что то, что тут - это совершенно иное
Итак, одного русского парня «попросили» с работы. Вежливо попросили, ведь мы в Японии!
А так как визы и денег ещё на пару месяцев, решил он пожить...
Осьминог
Анаит Григорян
@inspiria_books
С автором я знакома по двум книжным историям. Маленькому рассказу «Лето 92-го» из сборника «Все на дачу» и тоскливым, но написанным безумно красивым языком «Посёлком на реке Оредеж».
И...
И не важно, читали ли вы Анаит до «Осьминога» или нет, потому что то, что тут - это совершенно иное
Итак, одного русского парня «попросили» с работы. Вежливо попросили, ведь мы в Японии!
А так как визы и денег ещё на пару месяцев, решил он пожить на затерянном даже для самих японцев острове Химакадзима (просто выбрал методом тыка).
А ведь тут не просто история одного русского в Японии - что ел, с кем пил и кого целовал.
Тут историй - миллион. Тут иероглифов - тьма. Тут имён и легенд - зачитаешься..
Про что?
Про то, как один мужик влюбился в лисицу, а она родила ему двух..(кого?!); про кошку, которая пережила тайфун в ящике для пожертвований и выжила; про то, о чем можно разговаривать с осьминогом или про то, что на окраине Нагоя есть храм, где хранятся тысячи резиновых сапог и про..
Про многое..
Тихо, спокойно, линейно.
И безыскусно.. пока вдруг не поймёшь, что тут кое-кто не тот, за кого себя выдаёт(но это не точно).
А потом весь остров немного потрясёт.. а потом придёт цунами..
И вот с первыми толчками земли уже не будет спокойного чтения))
Кстати, языком и атмосферой «Осьминог» Григорян мне оооочень напомнил прочитанную недавно «Моя рыба будет жить» Рут Озеки( только тут другие драмы)
P.S. И если начинала я читать медленно и немного буксуя, с середины темп и азарт нарастился, а заканчивала уже влюблённая по уши
Так что, читать!
antares.nsh
Всем привет! удивительная история, случившаяся с русским на острове Химакадзима в Японии.
Анаит Григорян «Осьминог»
Издательство “Inspiria” @inspiria_books
2021г., 320 стр., 16+
«Говорят, кошки чувствуют что-то, чего люди не чувствуют...»
«Арэкусандору-сан, - с трудом выговорил официант, занятыи вливание молока в высокии стакан с латте.- У европеицев такие сложные имена...»
Александр работал в банке, его контракт закончился и не продлен. До окончания визы еще два...
Всем привет! удивительная история, случившаяся с русским на острове Химакадзима в Японии.
Анаит Григорян «Осьминог»
Издательство “Inspiria” @inspiria_books
2021г., 320 стр., 16+
«Говорят, кошки чувствуют что-то, чего люди не чувствуют...»
«Арэкусандору-сан, - с трудом выговорил официант, занятыи вливание молока в высокии стакан с латте.- У европеицев такие сложные имена...»
Александр работал в банке, его контракт закончился и не продлен. До окончания визы еще два месяца и он решается побывать на богом забытом островке. Из шумного города он попадает в рыбатскии поселок, где жизнь скучна и однообразна, а русских так вообще в глаза никто не видел. Саша неплохо говорит по-японски и у него много свободного времени, это позволяет завязать новые знакомства, внимательно слушать все истории и легенды, на которые так щедры местные. Но ожидал ли он, что сам станет участником страннои истории Ведь он оказался на острове Химакадзиме в сезон таифунов и надвигающегося цунами.
Оговорюсь сразу, что поначалу я скептически отнеслась к этои книги: новыи для меня автор, странное название, но потом прочитала отзыв Элис @bookinessa , душевныи анонс автора на @labirintru и поняла - мне нужна эта книга!
С первых страниц поняла, как же я скучала по такому вот слогу, японскому повествованию, отчасти харукимуракамскому (Харуки Мураками, кстати, упоминается в книге): этим странным для многих, но привычных мне, именам; чуждым многим европеицам традициям и древним историям; странностях в еде, напитках, выборе спутников жизни и развлечении, и многому другому.
Эту книгу я сравнила бы с аквариумом, в котором собраны самые разнообразные камушки, кораллы, ракушки в виде легенд, старых, как сама земля: о морских гадах, лисах, рыбах, древних божествах. Кошки здесь тоже герои, чего стоит одна Му - старая, слепая, глухая, но пережившая цунами.
История многим может показаться страннои, но те, кто читал японскую литературу - Харуки Мураками, Кадзуо Исигуро и других, поимут ее медитативное очарование и глубинныи смысл: все может оказаться не так, как кажется с первого взгляда.
lesenka1806
«Осьминог»
Анаит Григорян @books_ma_an
Издательство @inspiria_books
Прочитано в рамках нашего марафона #миры_инспирии Присоединяйтесь)
«Человек всегда носит с собой свою судьбу.»
Меня всегда манила загадочная и непостижимая Япония со своей чарующей и такой отличной от нас культурой и историей. И, конечно, я не смогла пройти мимо этого романа, написанного нашей соотечественницей о Стране восходящего солнца!
Речь в книге пойдет о русском парне Александре и его...
«Осьминог»
Анаит Григорян @books_ma_an
Издательство @inspiria_books
Прочитано в рамках нашего марафона #миры_инспирии Присоединяйтесь)
«Человек всегда носит с собой свою судьбу.»
Меня всегда манила загадочная и непостижимая Япония со своей чарующей и такой отличной от нас культурой и историей. И, конечно, я не смогла пройти мимо этого романа, написанного нашей соотечественницей о Стране восходящего солнца!
Речь в книге пойдет о русском парне Александре и его необычных приключениях в Японии. Потеряв работу в банке, и имея в запасе немного денег и времени, он отправляется на богом забытый крошечный рыбацкий островок Химакадзима.
Из-за сезона тайфунов остров и все его обитатели оказываются оторваны от внешнего мира. И в этой герметичной обстановке, насквозь пропитанной дождем, запахом рыбы и морской солью, перед нами разворачивается завораживающее метафоричное полотно, сшитое из местных легенд, разнообразных страшилок и старинных преданий, основанных на японском фольклоре, мифологии и современных реалиях.
Эта история задумывалась автором как часть большого литературного исследования, обобщающего ее личный опыт, знания и любовь к нетуристической и далёкой от привычных культурных стереотипов Японии. Считаю, что план удался на славу!
Получился бесконечно атмосферный, меланхоличный и такой чисто по-Муракамски, завораживающий роман о необычных жителях маленького японского островка. Своеобразный сборник зарисовок городских легенд, окутанный таинственностью и мистикой, который позволит нам ближе познакомиться с особенностями местного быта, уклада жизни, культурой японцев, их традициями, верованиями и языком.
Философская сказка-притча для взрослых, я бы так это назвала.
А вы любите японский колорит? Хотели бы побывать в Японии? Интересуетесь мифологией, верованиями, культурой и фольклором других стран?
«Но главное все же - погода в человеческом сердце. Если в сердце весна и зацветает магнолия, никакой тайфун ему не страшен.»
dnllin
Осьминог – Анаит Григорян
Книга, к которой я изначально относилась очень скептически, но подкупило, что история разворачивается в Японии. В итоге получила такой микс магического реализма, детектива, японской культуры, мифологии, легенд и просто жизни.
Главного героя Александра после увольнения заносит на маленький рыбацкий остров, где он и проводит свои дни, погружаясь в загадочную размеренность местных жителей. Центр притяжения для них – маленький ресторанчик «Тако», где готовят...
Осьминог – Анаит Григорян
Книга, к которой я изначально относилась очень скептически, но подкупило, что история разворачивается в Японии. В итоге получила такой микс магического реализма, детектива, японской культуры, мифологии, легенд и просто жизни.
Главного героя Александра после увольнения заносит на маленький рыбацкий остров, где он и проводит свои дни, погружаясь в загадочную размеренность местных жителей. Центр притяжения для них – маленький ресторанчик «Тако», где готовят только выловленных морских обитателей, а ещё там недавно появился официант, который нравится абсолютно всем и порой пугает своим появлением в самых неожиданных местах и ситуациях. Кроме увольнения и отсутствия дальнейших перспектив, жизнь омрачается сезоном тайфунов и приближающимся цунами. Так что скучать не придётся.
Переплетение истории с божествами и легендами закручивает водоворот и заставляет читать в напряжении до последней страницы. Местами становилось жутко и атмосферно, будто ты стоишь на заброшенном пирсе и брызги тёмной воды настигают тебя со всех сторон. И выхода нет, а может быть и есть, только нужен проводник.
Автор объясняет читателю значение каждого имени, каждого события, традиции или праздника. Эти заметки и сноски помогают ещё ближе познакомиться с Японской культурой и прилично пополнить словарный запас. Хотя стоит отметить, что таинственные истории являются выдумкой и об этом сразу предупреждают.
Может современная русская литература удивлять и оставлять приятное послевкусие. А возвращаться мыслями к прочитанной истории явный признак, что книга оставила след и зацепила.
_book.dream_
Любите атмосферные истории? Нравятся небольшие по объёму книги с ёмким сюжетом? Зачитываетесь рассказами о мифологии разных стран, но при этом любите фантастику? Тогда книга Анаит Григорян "Осьминог" определённо для вас!
О чём история:
"Осьминог" погружает нас в тонкости японского быта на маленьком островке Химакадзиме. Вместе с главным героем - молодым мужчиной из России - мы знакомимся с жителями острова, слушаем жуткие истории местных рыбаков и боимся...
Любите атмосферные истории? Нравятся небольшие по объёму книги с ёмким сюжетом? Зачитываетесь рассказами о мифологии разных стран, но при этом любите фантастику? Тогда книга Анаит Григорян "Осьминог" определённо для вас!
О чём история:
"Осьминог" погружает нас в тонкости японского быта на маленьком островке Химакадзиме. Вместе с главным героем - молодым мужчиной из России - мы знакомимся с жителями острова, слушаем жуткие истории местных рыбаков и боимся надвигающегося цунами. Автор только и постепенно описывает, как разгневанный японский бог подбирается к тайнам местных жителей.
Что нового в этой книге:
Для меня новым оказалась сама атмосфера истории: мистический и порой жутковатый сюжет чередуется с подробными описаниями быта и настроений японцев. Автор досконально разобралась в тонкостях психологии этих людей, описала их традиции, истории, характеры.
Что почерпнула для себя:
Раньше я как-то мало задумывалась о том, как сильно отличается быт и даже психология людей из других стран от нашей. У них другая история, они верят в другие вещи, так что у них совершенно иное мировоззрение! Было очень интересно об этом почитать, да ещё и насладиться не избитым мистическим сюжетом!
прочитанное обещает быть очень насыщенным! Бомбящие эмоции от книги-изгоя, шутки 18+ и конечно восторженные впечатления. Приятного просмотра!
«Юзефович» рекомендует. Новинки российских писателей, на которые стоит обратить внимание
book_talk_formasloff
Анаит Григорян. «Осьминог». Роман. Издательство Inspiria, 2021 г
Часть 1. Заметки о книге
Тяжела работа бога смерти. Жалко людей, но таковы условия контракта. И человеку от смерти никуда не деться, даже на далеком острове в тысячах и тысячах километрах от тебя. Когда читаешь роман о современной Японии, пусть даже о глухой провинции, находишь для себя много близкого. Но похожее ощущение может возникнуть и при чтении о любом географическом месте, и даже не очень...
Анаит Григорян. «Осьминог». Роман. Издательство Inspiria, 2021 г
Часть 1. Заметки о книге
Тяжела работа бога смерти. Жалко людей, но таковы условия контракта. И человеку от смерти никуда не деться, даже на далеком острове в тысячах и тысячах километрах от тебя. Когда читаешь роман о современной Японии, пусть даже о глухой провинции, находишь для себя много близкого. Но похожее ощущение может возникнуть и при чтении о любом географическом месте, и даже не очень географическом, скажем, о другой планете или одном из параллельных миров. Везде свои мелкие и средние боги и сущности. Вот японские кошки-оборотни и следящие за тобой божественные осьминоги; но ведь и в других местах сущности не очень-то отличаются содержанием, просто принимают другую внешнюю форму, сливаются с местной природой; скажем, где-то вместо осьминога — медведь или крот. Ну а люди — они везде люди.
Анаит Григорян жила в Японии, там у нее есть друзья и знакомые, она хорошо знает местный язык. Поэтому описания современных японских реалий в романе тщательны и подробны, в повествовании много деталей, по которым сразу понимаешь, да, это так, все так и есть. И все именно так и происходило. Язык, которым написана книга, богат, глубок и легок, в современной литературе такое встречается нечасто. Сюжет закручен, повествование богато событиями, энергично. Элементы мистического триллера и детектива заставляют двигаться вперед, книгу не закроешь на середине и не отложишь, действие по-настоящему захватывает. Хочется отметить прекрасные научные комментарии к тексту; здесь они не вспомогательное средство, а одна из равноправных плоскостей, лежащих в основе романа. Правильно составленные комментарии всегда важны, они поддерживают повествование и придают ему правдивость.
Часть 2. Художественные приложения
«— Мне так жаль, — прошептал господин Каваками. — Моя семья заслуживала больше любви, чем мог дать им такой человек, как я. Ёрко…
— Не наговаривайте на себя, господин директор компании. Я уверен, что ваши близкие знают, что вы любите их. Это нормально, когда мужчина не показывает своих чувств. Отдохните, пожалуйста, вам нельзя тратить силы.
Господин Каваками молчал. Курода считал про себя секунды — «Скорая», наверное, уже остановилась у подъезда здания, ворота им предусмотрительно открыли заранее.
— Курода-кун…
— Да, господин Каваками?
— Скажи мне… — На этот раз мужчине все-таки удалось немного приоткрыть глаза. — Ты — бог смерти?
Курода Сано вздрогнул, как будто его коснулся порыв холодного воздуха. Можно было ответить что-нибудь утешительное — в любой другой ситуации он бы именно так и поступил. Но господин Каваками был честным человеком — насколько знал Курода, начальник никогда в жизни не покривил душой и не сказал того, чего на самом деле не думал, так что он заслуживал ответной честности — даже если это было против правил.
— Да, — просто ответил Курода.
От груди господина Каваками — из той самой точки, где разорвалась одна из веточек правой коронарной артерии, уже исходило все усиливающееся голубоватое свечение. Курода положил на грудь умирающего руку, и свечение, мягко обойдя его пальцы, рассеялось в воздухе. Господин Каваками сопротивлялся смерти — у него было еще много незаконченных дел. Проекты компании. Переговоры с партнерами. Строительство огромного торгового центра. Его рыбки. Его любимая дочь Ёрико. Он услышал, как в дальнем конце коридора открылись двери лифта. В свежем вечернем воздухе растекались тонкие полупрозрачные светящиеся нити: наткнувшись на работающий климат-контроль, они отшатывались и скручивались в крошечные спирали, похожие на усики пара, вьющиеся над чашкой горячего кофе. Сердце господина Каваками остановилось».
_ta_samaya_reads_
ЗАГАДОЧНАЯ ИСТОРИЯ С ЯПОНСКИМ АРОМАТОМ
_
Анаит Григорян @read_k @books_ma_an
'Осьминог' от @inspiria_books
#анаитгригорян #осьминог
Божечки-кошечки, как же это было атмосферно и загадочно-пронзительно!
Кстати, о Богах – здесь есть и они, и их помощники, и еще масса японского фольклора, занимательных и таинственных историй, мистики и откровенных баек, подслушанных в местных японских кафе и разговорах прохожих…
Эта книга меня поразила вот чем: медленно...
ЗАГАДОЧНАЯ ИСТОРИЯ С ЯПОНСКИМ АРОМАТОМ
_
Анаит Григорян @read_k @books_ma_an
'Осьминог' от @inspiria_books
#анаитгригорян #осьминог
Божечки-кошечки, как же это было атмосферно и загадочно-пронзительно!
Кстати, о Богах – здесь есть и они, и их помощники, и еще масса японского фольклора, занимательных и таинственных историй, мистики и откровенных баек, подслушанных в местных японских кафе и разговорах прохожих…
Эта книга меня поразила вот чем: медленно «раскачиваясь», постепенно накаляя обстановку, она не дает оторваться на протяжении всего повествования, а под конец «выстреливает» и заставляет возвращаться к эпизодам, которые, казалось бы, изначально были не к месту или просто казались попутными.
Итак, Александр приезжает проветрится на островок Химакадзиму – с работы в банке его турнули, а новую мужчина пока не нашел.
Он снимает комнату у некоей Изуми и внезапно заводит с ней шашни, не гнушаясь немалой разницей в возрасте (женщина старше его на добрый десяток лет) и менталитете.
Этот факт, однако, не мешает ему параллельно потерять голову от молодой и прекрасной Томоко и втайне мечтать о ней, ведь девушка уже принадлежит другому – ох уж эти мужчины!
Тем временем на остров надвигается страшное цунами, происходят землетрясения и в воздухе уже веет предчувствием чего-то безнадежного и опасного.
Александр уже и рад бы убраться восвояси, да вот пути с острова отрезаны. И приходится ему вместе с остальными жителями ожидать неизбежного и насыщаться местным колоритом и культурой Японии под сгущающиеся тучи грядущего катаклизма.
Вообще, мне кажется, весь сюжет книги заключен в притче, рассказанной в финале книги.
Автор рассуждает о судьбе и непокорности ей человеческой натуры, о жизни и смерти, о наших привязанностях и хитросплетении нитей бытия.
Получилось чуть завуалировано, но все же весьма поучительно.
Пы. Сы. Я хрюкала от смеха под историю о мужичке, перепутавшем жену с разделочной доской – бывает же, ну!
books_holy_anna
"Осьминог" Анаит Григорян
Какая чудесная очень японская история.
Александр поселился на маленьком, затерянном в океане японском острове Химакадзима после того, как его уволили из банка, в котором он работал раньше. И никак не определится, что же делать дальше.
А рядом с ним живут обычные японцы. И можно наблюдать за их жизнью, обычаями и верой. Разговаривать со странным барменом, который знает слишком много, увидеть прекрасную японку и влюбиться в нее,...
"Осьминог" Анаит Григорян
Какая чудесная очень японская история.
Александр поселился на маленьком, затерянном в океане японском острове Химакадзима после того, как его уволили из банка, в котором он работал раньше. И никак не определится, что же делать дальше.
А рядом с ним живут обычные японцы. И можно наблюдать за их жизнью, обычаями и верой. Разговаривать со странным барменом, который знает слишком много, увидеть прекрасную японку и влюбиться в нее, завести дружбу с ее парнем и увидеть гигантского осьминога в аквариуме, про которого ходят легенды.
А ещё на остров надвигается цунами. Спасут ли всех загадочные ками-сама, которым молятся на этом острове?
Это было потрясающее погружение в Японию. Слэнг, названия всего вокруг по-японски, традиции и верования, легенды и реальность обитания на таком маленьком острове.
Мой внутренний фаната Японии просто пищал всю книгу. Она и написана так же, неспешно, образно, мистично, как и бывает у японцев. Даже не верится, что автор русская.
Если и вы любите этот прекрасный остров, то книга точно для вас.
emiremarque:
Дождливый японский островок, затерявшийся даже в памяти самих японцев — здесь царят легенды и загадки жизни.
Именно таким мне представляется роман Анаит Григорян «Осьминог». Это история о молодом человеке по имени Александр (да, он из России), приехавшем в Японию работать. Серия обстоятельств завела мужчину на маленький остров Химакадзима в самый сезон тайфунов. А там его уже поджидают добродушные местные жители, приключения, небольшое расследование и, возможно,...
Дождливый японский островок, затерявшийся даже в памяти самих японцев — здесь царят легенды и загадки жизни.
Именно таким мне представляется роман Анаит Григорян «Осьминог». Это история о молодом человеке по имени Александр (да, он из России), приехавшем в Японию работать. Серия обстоятельств завела мужчину на маленький остров Химакадзима в самый сезон тайфунов. А там его уже поджидают добродушные местные жители, приключения, небольшое расследование и, возможно, любовь.
«Вот уж что неизменно в этом мире, так это сезон тайфунов и женская печаль».
Первое, что хочется отметить, так это невероятную атмосферу в книге, мне понравился слог автора, который воссоздаёт перед тобой уютный рыбацкий островок, где каждый знает друг друга, окутанные в дымку воспоминаний истории, ставшие для жителей легендами, ароматные блюда, приготовленные ворчливым поваром из «Тако», персонажей, образы которых кажутся знакомыми и близкими.
Это прекрасная история для тех, кто любит Японию и интересуется её культурой — здесь много традиционной кухни, заметок о жизни и море сносок на полях, дающих возможность понять, кто же такие oни, почему именно девушки дарят мужчинам шоколад на День Святого Валентина, разъясняются особенности иероглифов и много других любопытных фактов.
Япония не моя страна, но ее образ в книге Анаит Григорян мне очень даже зашёл. Оказывается, страну восходящего солнца может быть не только сверкающей огнями конфеткой, где властвуют небоскребы… Нет, это тихий, меланхоличный приют для заблудших душ, где кажется, будто время замерло.
Спокойный, душевный роман для всех тех, кто хочет окунуться в неповторимую атмосферу совсем другой Японии.
Наталья Терзи:
«Если бы Акио родился в России и был его коллегой или, наоборот, если бы Александр всю жизнь провёл в японской провинции, они, наверное, стали бы друзьями».
А что препятствует этому? Как долго нужно жить в новой социальной среде, чтобы стать «своим» или это просто невыполнимое условие и нужно родиться в этой среде, а может можно просто адаптироваться и привыкнуть к роли «гостя» или «чужака», который уважает обычаи новой среды и может спокойно их принять? Автор помогает...
«Если бы Акио родился в России и был его коллегой или, наоборот, если бы Александр всю жизнь провёл в японской провинции, они, наверное, стали бы друзьями».
А что препятствует этому? Как долго нужно жить в новой социальной среде, чтобы стать «своим» или это просто невыполнимое условие и нужно родиться в этой среде, а может можно просто адаптироваться и привыкнуть к роли «гостя» или «чужака», который уважает обычаи новой среды и может спокойно их принять? Автор помогает разобраться с этими вопросами на примере жизни японцев из маленькой рыбацкой деревни, расположенной на затерянном острове Химакадзима. Конечно, это книга про Японию, но жизнь на красивом и живописном острове может быть далеко не очень романтичной, когда приходит сезон тайфунов, а за ними приходят цунами.
"Я не очень люблю западную литературу о Японии, в которой японцы представляются в лучшем случае закрытыми и непонятными, а в худшем — просто отталкивающими. В какой-то момент я поняла, что хочу рассказать о другой Японии и других японцах, которых знаю я, но замысел романа возник не из этого. Два года назад я сидела в одном пропахшем рыбой ресторанчике в далекой японской провинции, вокруг меня происходила какая-то обычная повседневная жизнь, за окном шел проливной дождь, потому что это был как раз сезон тайфунов, и мне вдруг стало интересно, кто все эти люди вокруг меня и какие тайны может скрывать этот сонный городок, о существовании которого не все японцы-то догадываются". (Анаит Григорян)
Не знаете, что почитать?